song lyrics / Sam Fender / Wild Grey Ocean translation  | FRen Français

Wild Grey Ocean translation into Thai

Performer Sam Fender

Wild Grey Ocean song translation by Sam Fender official

Translation of Wild Grey Ocean from English to Thai

มหาสมุทรสีเทาป่าเถื่อน ฝังอยู่ในดวงตาของฉัน
เมืองหยาบคายผ่านวันธรรมดาและงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น
ฉันทำงานเสร็จแล้ว แยกแยะออกเป็นส่วนๆ
กับมหาสมุทรสีเทาป่าเถื่อน ฝังอยู่ในดวงตาของฉัน

อยู่ในความมืดเสมอ ฉันจะถามคุณเรื่องไร้สาระ
ฉีกหัวใจของคุณ วิ่งไปรอบๆ เมืองนี้
และในความอ่อนแอนั้น ฉันจะทนทุกข์จนกว่าฉันจะตาย
กับมหาสมุทรสีเทาป่าเถื่อน ฝังอยู่ในดวงตาของฉัน

ฉันแทบไม่เห็นเพื่อนเก่าของเราในเมือง
เรียกพวกเขาว่าเพื่อนในช่วงเวลาที่ดีเพราะพวกเขาไม่เคยอยู่ที่นั่นเมื่อมีปัญหา
เช่นเมื่อพี่ชายของฉันถูกทำร้ายและพวกเขาทำร้ายเขาอย่างรุนแรง
ฉันคิดว่าฉันจะเสียเขาไป เขาคือทั้งหมดที่ฉันมี

และฉันสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหนและถ้าคุณได้ลงหลักปักฐานแล้ว
ไม่รู้สึกว่าหัวใจของฉันทำเสียงใดๆ เลย
ตั้งแต่วินาทีนั้นที่คุณร้องไห้เหมือนเด็กผู้หญิง
เบื้องหลังคุณ มหาสมุทรสีเทาป่าเถื่อนกวาดล้างโลกของฉันไป
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Wild Grey Ocean translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid