song lyrics / Sage the Gemini / Tick Tick Boom translation  | FRen Français

Tick Tick Boom translation into Japanese

Performers Sage the GeminiBygTwo3

Tick Tick Boom song translation by Sage the Gemini official

Translation of Tick Tick Boom from English to Japanese

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン

ノイズをもたらす
Oh ベイビー、おもちゃを持って来るよ
男の子たちからは分けられた男たち
銃が歌ってる、The Voiceに出演するべきだな
バンバン、俺たちは乗り回す
ギャングギャング、俺たちは死なないぜ
こんな時はタイムアウトはなし
誰が見つけ出すか教えてくれよ?

乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者
乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者 (ooh)

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく
チクタク ブーン

ハードな体、体
誰のことも怖がってない
俺を野蛮にさせる
ダイヤモンドで目が眩んでるに違いないぜ
こんな風にはしたくなかったんだ
だけどお前らが俺にこれを試したがる
だから避ける方法なんてない
お前は一番うるさいな、混み合ってきたぜ

乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者
乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者 (ooh)

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン

お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd., REACH MUSIC PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Tick Tick Boom translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid