paroles de chanson / Sage the Gemini parole / traduction Tick Tick Boom  | ENin English

Traduction Tick Tick Boom en Japonais

Interprètes Sage the GeminiBygTwo3

Traduction de la chanson Tick Tick Boom par Sage the Gemini officiel

Tick Tick Boom : traduction de Anglais vers Japonais

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン

ノイズをもたらす
Oh ベイビー、おもちゃを持って来るよ
男の子たちからは分けられた男たち
銃が歌ってる、The Voiceに出演するべきだな
バンバン、俺たちは乗り回す
ギャングギャング、俺たちは死なないぜ
こんな時はタイムアウトはなし
誰が見つけ出すか教えてくれよ?

乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者
乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者 (ooh)

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく
チクタク ブーン

ハードな体、体
誰のことも怖がってない
俺を野蛮にさせる
ダイヤモンドで目が眩んでるに違いないぜ
こんな風にはしたくなかったんだ
だけどお前らが俺にこれを試したがる
だから避ける方法なんてない
お前は一番うるさいな、混み合ってきたぜ

乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者
乱暴者
俺たちは騒ぎ立ててる、乱暴者 (ooh)

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン

お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?
お前には俺を止められない
じゃあ誰が俺を止めるんだ?

平和をもたらしてる (ooh)
働いて、ストリートを支配してる (ooh)
今行くところ、ヤバくなるぜ (ooh)
バンバン、お前を寝かせたままにしておく

Woo
時間だ、行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け
チクタク ブーン
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd., REACH MUSIC PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Tick Tick Boom

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid