song lyrics / Sabrina Carpenter / Why translation  | FRen Français

Why translation into Indonesian

Performer Sabrina Carpenter

Why song translation by Sabrina Carpenter official

Translation of Why from English to Indonesian

Kamu suka kota New York di siang hari
Aku suka kota New York di malam hari
Kamu bilang kamu suka tidur tanpa AC
Aku tidak, aku butuh AC menyala
Kamu suka cahaya masuk melalui jendela
Aku tidur larut, jadi aku tutup semua jendela
Kamu mengabaikan musik di radio
Aku tidak, aku ikut bernyanyi

Aku tidak meminta kamu untuk berubah, sayang tidak tidak tidak
Dan kamu tidak meminta aku untuk berubah

Katakan padaku bagaimana kita tidak mirip
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Lucu bagaimana bintang-bintang berpapasan dengan benar
Karena kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Kamu bisa menyebutnya api dan es
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak tidak

Tidak tidak tidak tidak
Kita suka di siang hari
Kita suka di akhir waktu
Tidak tidak tidak tidak
Kita suka di siang hari
Kita suka di akhir waktu

Dingin di luar dan kamu hanya memakai kaos
Aku berdarah dingin bahkan dalam sweter
Kamu memulai malammu dengan menyesap kilo
Aku tidak, aku tahu kamu tahu

Aku tidak meminta kamu untuk berubah, sayang tidak tidak tidak
Dan kamu tidak meminta aku untuk berubah

Katakan padaku bagaimana kita tidak mirip
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Lucu bagaimana bintang-bintang berpapasan dengan benar
Karena kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Kamu bisa menyebutnya api dan es
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak (tidak tidak tidak)
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak tidak

Tidak tidak tidak tidak
Kita suka di siang hari (kita bahkan tidak tahu)
Kita suka di akhir waktu (kita bahkan tidak tahu)
Tidak tidak tidak tidak Kita suka di siang hari
(Kita bahkan tidak tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu)

Entah bagaimana kita berakhir di sisi yang sama
Dan kamu tidak akan berpikir bahwa kita akan baik-baik saja
Bahkan mata kita berbeda warna, tapi kita melihat dengan baik
Entah bagaimana kita berakhir di sisi yang sama (berakhir di sisi yang sama)
Dan kamu tidak akan berpikir bahwa kita akan baik-baik saja (berpikir bahwa kita akan baik-baik saja)
Bahkan mata kita berbeda warna, tapi kita melihat dengan baik

(Oh) katakan padaku bagaimana kita tidak mirip
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa (karena kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa, kenapa)
Lucu bagaimana bintang-bintang berpapasan dengan benar karena kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Kamu bisa menyebutnya api dan es
Tapi kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa (karena kita bekerja dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa, kenapa)
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak tidak tidak

Tidak tidak tidak tidak
Kita suka di siang hari (oh)
Kita suka di akhir waktu (kita bahkan tidak tahu kenapa)
Tidak tidak tidak tidak
Kita suka di siang hari
Kita suka di malam hari
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Walt Disney Music Company

Comments for Why translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid