Translation of Transmission Automatique from French to Italian
2K sulla traccia
Gancho
Cammino in città come un sindaco di quartiere
Criminale, truffatore, nel bistrot
Il mio asfalto brucia, ho bisogno di un pit stop
Una ragazza sten, un Falcon all'aeroporto
Senza ghiaccio, il mio whisky, "grr" sotto l'oversize
La mia baby, sono dalla parte sud (south side)
Crash in high side (high side)
Faccio la foto con la piccola e sua madre
Mai a corto di champagne come Hamilton
Mai a corto di canapa come a Kingston
Ri-cotto, occhiali, flusso Rolling Stones
Qui, si fuma e si muore alla fine del viaggio
Alla fine del contatore, trasmissione automatica
E ti prometto la luna altrimenti, quale altra vita?
Cuore di plastica, Diavolo con sguardo angelico
Prenderò la strada, ti ho detto, prenderò la strada
Credo di avere un cuore di plastica (plastica)
Metto i soldi nell'elastico (oh, oh, oh)
Prenderò la strada, ti ho detto, prenderò la strada
Credo di avere un cuore di plastica (plastica)
Trasmissione automatica (oh, oh, oh)
Bambino della città, non mi fermo nemmeno quando davanti c'è il muro (oh, oh, oh, oh)
Sono nel tredici, allo? Gotze, Gotze?
Scendo la bottiglia senza il dosatore (mathafack)
Torno da lontano, ho il fucile sulla A7
Conosco bene la miseria, so che mia madre prega per me
Gironzolare, non è più per me
Vado ma è piuttosto nero
Prendo l'Autobahn, velocità
Un giorno di pioggia, sono nato, giorno di tempesta, sono nato
Ogni porta sembra chiusa ma tu insisti (ma tu insisti)
Qui, è il nemico che ti seppellisce
Prenderò la strada, ti ho detto, prenderò la strada
Sanguino, è rosso rubino, Tsukimara
Prenderò la strada, ti ho detto, prenderò la strada
Credo di avere un cuore di plastica (plastica)
Metto i soldi nell'elastico (oh, oh, oh)
Prenderò la strada, ti ho detto, prenderò la strada
Credo di avere un cuore di plastica (plastica)
Trasmissione automatica (oh, oh, oh)
Bambino della città, non mi fermo nemmeno quando davanti c'è il muro (oh, oh, oh, oh)
Bambino della città, non mi fermo nemmeno quando davanti c'è il muro
Vieni con me sull'autostrada, vedrai
Ti farò esplodere la tua Peugeot