song lyrics / Sch / Prêt à partir (feat. Ninho) translation  | FRen Français

Prêt à partir (feat. Ninho) translation into Indonesian

Performers SchNinho

Prêt à partir (feat. Ninho) song translation by Sch official

Translation of Prêt à partir (feat. Ninho) from French to Indonesian

Ouais
Katrina Squad
Oh oh
Ah, ouais

Aku bukan murid lagi jika aku mengambil sembilanku
Aku siap pergi, kamu dalam mimpi
Tidak sopan dan kamu tidak mendapatkan hormatku
Seperti di lingkungan, aku tidak hidup
Akhirnya sedikit, tapi sudah mati
Jadi aku siap pergi
Aku mengambil mobil, kita naik berempat, kita menyebar
Aku adalah S, empat kali platinum
Kita habiskan botol berempat jadi kita ambil sepuluh
Gucci untuk ibuku, uang untuk dia yang mengemis
Semua orang di tanah dan aku belum mengangkat apa-apa
Kelas menteri di tempat-tempat kumuh
Kamu siap pergi seperti seorang bajingan yang diusir
Aku akan menjadi berita utama dan aku melihat orang-orangku mati
Aku melihat Bulan, di surga para prajurit malang
Aku muda dan naif, tidak punya uang
Mereka sudah pergi, mereka yang mengkhianatiku
Aku muda dan dicintai, kaya raya
Kamu, kamu seorang pelacur, terkenal dan dibenci
Kita menyandera di Audi
Orang penting di mejaku dari Senin sampai Senin
Aku minum Château Margaux, aku biarkan botolnya mengendap
Aku siap pergi, hatiku hancur

Oh, oh, oh
Aku menghabiskan setengah hidupku (setengah hidupku, aku menghabiskan)
Aku mencuri semuanya dari mereka di malam hari (di malam hari, mencuri semuanya)
Selamat datang di mafia (selamat datang)
Kita menjual kematian untuk mendapatkan hidup kita
Tapi kamu tidak tahu, sebenarnya, aku siap pergi (oh iya)
Aku sudah tahu berapa banyak, berapa banyak dia milikku (iya)
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku

Aku bermimpi di mana aku punya delapan belas mobil mewah
Sebuah rumah dengan empat lantai tapi
Kematian mengingatkanku bahwa dia menyatukan semua orang dan kita tidak akan membawa apa-apa setelahnya
Pintu yang meledak, kilo yang disita
Hidup hanyalah soal keputusan
Tembakan yang padat dan akurat (akurat)
Stadion melihatku, aku mengelola tekanan
Mereka tidak ingin itu terbakar seperti tahun 2005
Namun, mereka membuat kesalahan yang sama
Kokainnya murni sembilan puluh persen
Dan semua pelanggan menginginkannya
Siap pergi demi kehormatanku
Aku kehilangan hatiku, aku menunggu donor
Aku tumbuh dekat dengan pencuri
Dekat dengan penjual (penjual)
Penjual mengatakan padaku untuk menjual semuanya
Tapi pencuri mengatakan padaku untuk tidak mengembalikan apa-apa
Kita masuk ke bank dengan empat puluh lima
Kita keluar dengan tas penuh uang di lima puluh
Dan adrenalinnya intens, tanya Texti, minta 5.30
Mungkin aku bertopeng dalam rencana, perasaan
Aku bahkan tidak punya lagi (aku bahkan tidak punya lagi, pelacur)

Oh, oh, oh
Aku menghabiskan setengah hidupku (setengah hidupku, aku menghabiskan)
Aku mencuri semuanya dari mereka di malam hari (di malam hari, mencuri semuanya)
Selamat datang di mafia (selamat datang)
Kita menjual kematian untuk mendapatkan hidup kita
Tapi kamu tidak tahu, sebenarnya, aku siap pergi (oh iya)
Aku sudah tahu berapa banyak, berapa banyak dia milikku (iya)
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku

Paranoia, aku menggulung lagi sebatang ganja
Aku bahkan tidak tahu siapa pengkhianat dalam tim
Sering sendirian saat harus menghitung uang
Sering sendirian saat harus menghitung uang
Hanya Tuhan yang tahu, mereka yang hidup akan melihat
Mereka yang rotte-ca akan akhirnya binasa
Bajingan, aku meninggalkan teras
Aku baru saja mendarat di Maladewa

Aku bahkan tidak tahu berapa banyak anak-anak pelacur ini dalam daftarku
Terlalu banyak antrian di MacDo, aku akan makan di Abyss
Kamu datang, kamu menurunkan jendela dan kamu membayar penuh
Mereka berpura-pura menjadi Rina, mereka punya senjata untuk merusak
Aku melewati pintu tak terlihat di rrain-te, bajingan, sajikan aku teh, ah
Aku akan baik dalam segala hal tapi aku terlalu suka musim panas
Aku siap pergi sebenarnya, saudara-saudaraku tahu

Aku menghabiskan setengah hidupku
Aku mencuri semuanya dari mereka di malam hari
Selamat datang di mafia
Kita menjual kematian untuk mendapatkan hidup kita (mathafack)
Aku menghabiskan setengah hidupku (setengah hidupku, aku menghabiskan)
Aku mencuri semuanya dari mereka di malam hari (di malam hari, mencuri semuanya)
Selamat datang di mafia (selamat datang)
Kita menjual kematian untuk mendapatkan hidup kita (iya)
Tapi kamu tidak tahu, sebenarnya, aku siap pergi (oh iya)
Aku sudah tahu berapa banyak, berapa banyak dia milikku (iya)
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku
Aku bahkan tidak tahu berapa banyak bajingan yang ingin membunuhku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BARON ROUGE, KATRINA MUSIC, Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Prêt à partir (feat. Ninho) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid