song lyrics / Ryan Leslie / How It Was Supposed to Be translation  | FRen Français

How It Was Supposed to Be translation into Thai

Performer Ryan Leslie

How It Was Supposed to Be song translation by Ryan Leslie official

Translation of How It Was Supposed to Be from English to Thai

สดชื่นเหมือนจูบของน้ำค้างยามเช้า
นั่นคือความรู้สึกในวันที่เราเจอกัน
และฉันได้สบตาเธอครั้งแรก (ใช่)
มันเหมือนเธอเดินออกมาจากจินตนาการของฉัน
แล้วเธอก็จากไปในวันนั้น
สาวน้อย ทำไมเธอถึงทิ้งฉันไป
ที่รัก เธอจะเห็นเมื่อเธอ

และฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก
บอกว่าฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก

ตอนนี้เมื่อฉันคิดถึงวันที่เธอเป็นของฉัน
โอ้ ฉันหวังว่าฉันจะสามารถพลิกสวิตช์เพื่อย้อนเวลากลับไป (โอ้ ที่รัก)
เธอคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริง
ตอนนี้ที่เธอจากไป บอกฉันทีว่าฉันควรรู้สึกอย่างไร
เมื่อไม่มีเธออยู่กับฉัน

และฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก
บอกว่าฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก

ฟังนะ
บางสิ่งบอกฉันว่าฉันคิดผิด
เกี่ยวกับความรักที่ฉันรู้สึกว่าเธอควรจะให้
ไม่เคยคิดว่าเธอจะทิ้งฉันไว้คนเดียว
แต่ฉันเห็นว่ามันจบแล้ว
และฉันหวังว่าวันหนึ่งเธอจะเป็นของฉัน

และฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก
บอกว่าฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก
และฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก
บอกว่าฉันสงสัยว่าเธอจะเคยรู้ไหมว่ามันควรจะเป็นอย่างไร ที่รัก (ใช่)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC, Warner/Chappell Music, Inc.

Comments for How It Was Supposed to Be translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid