Translation of Monet from Italian to German
Die Lichter der Nacht grüßen
Die Stadt schläft, aber ich nicht
Wenn ich an das Mal denke, als ich dir sagte, „Oh“
„Ich will nicht mehr mit dir reden, ich hasse dich“
Bitte, entschuldige mich, du hasst mich
Aber ich weiß nicht, was ich sagen soll
Ohne dich kann ich nicht mehr schlafen
Wenn ich noch einen Zug mache, sind wir näher
Ich werfe das Xanax weg, weil ich es mag zu leiden
Hey, ich würde dich gerne vermeiden
Ich lege meine Hand auf meine Brust
Ich fühle, wie du schlägst
Ich höre Lieder, die du liebst
Ich sehe dich tanzen
Ich sehe dich tanzen
Wohin geht man? Wenn man von hier weggeht
Ich suche dich unter den Flugzeugen, ich suche dich in den Bars
Sag mir, wohin man geht, sag mir, wohin man geht
Ich sehe, dass du diese Morgendämmerungen für mich malst
Du malst besser als Monet
Du malst besser als Monet
Und doch wird dir all diese Zeit
Dieser Raum wie ein Scherz vorkommen
Es ist nur in meinem Kopf, ich sehe
Die Konturen deines Gesichts
Bleiben immer scharf
Und die Erinnerung ist endlos
Wie dein Lächeln, das für mich
Nie das letzte sein wird
Wohin geht man? Wenn man von hier weggeht
Ich suche dich unter den Flugzeugen und ich suche dich in den Bars
Sag mir, wohin man geht, sag mir, wohin man geht
Ich sehe, dass du diese Morgendämmerungen für mich malst
Du malst besser als Monet
Du malst besser als Monet
Ich versuche nicht zu denken (ich versuche nicht zu denken)
Aber du kommst in den Reimen heraus (in den Reimen)
Und ich fühle mich erstickt, aber
Vielleicht kannst du mich hören
Wohin geht man? (Wohin geht man?)
Wenn man von hier weggeht
Ich suche dich unter den Flugzeugen, ich suche dich in den Bars (ich suche dich in den Bars)
Sag mir, wohin man geht, sag mir, wohin man geht
Ich sehe, dass du diese Morgendämmerungen für mich malst
Du malst besser als Monet
Ye-ye-eh
Du malst besser als Monet
Ye-ye-uh
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Nah-nah, nah-nah