song lyrics / Rosa Linn / SNAP - Italian translation  | FRen Français

SNAP - Italian translation into Spanish

Performers Rosa LinnAlfa

SNAP - Italian song translation by Rosa Linn official

Translation of SNAP - Italian from English to Spanish

Son las 4 AM
No puedo apagar mi cabeza
Deseando que estos recuerdos se desvanezcan
Nunca lo hacen
Resulta que la gente mentía
Dijeron, "Solo chasquea tus dedos"
Como si realmente fuera tan fácil para mí superarte

Solo necesito tiempo

Ya no sé más dónde estás
Todavía estás en mi corazón
Nunca volverás
Pero quizás era mejor así
Sal de mi corazón
Porque podría estallar

Si pienso en ayer, no hemos cambiado
Discutimos de pie para hacer las paces solo acostados
Y me quedaré solo frente a un cielo índigo
Y me gusta pensar que la estrella que señalo
Eres tú, eres tú

Ya no sé más dónde estás
Todavía estás en mi corazón
Nunca volverás
Pero quizás era mejor así
Sal de mi corazón

Porque podría estallar
Oh
Porque podría estallar
Oh

Permanecemos ligeros como las hojas que
Este viento, tarde o temprano, nos llevará lejos, lejos, lejos
Este viento, tarde o temprano, nos llevará lejos

Ya no sé más dónde estás
Todavía estás en mi corazón (todavía en mi corazón)
Nunca volverás
Pero quizás era mejor así (no te necesito aquí más)
Sal de mi corazón

Porque podría estallar (oh), podría estallar
Porque podría estallar (oh), podría estallar
Sal de mi corazón (oh)
Porque podría estallar (oh)
Sal de mi corazón, sí
Porque podría estallar
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for SNAP - Italian translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid