Translation of ความจริง from Thai to German
Heute bist du immer noch dieselbe, schön und strahlend
Lange Zeit, auch wenn wir uns mit Tränen getrennt haben
Ich erinnere mich immer noch an deinen Blick
Deine sanfte Stimme
Erweckt diese Erinnerungen wieder zum Leben
Je mehr ich nachdenke, desto mehr verliere ich mich in meinen Gefühlen (ha)
Du hast wahrscheinlich nicht beabsichtigt, dass wir uns in die Augen sehen (ha)
Aber je mehr du lächelst und dich so verhältst
Wie wir es gewohnt sind (ha)
Desto mehr erinnere ich mich und sage mir selbst
Vergiss nicht die Wahrheit, dass du uns verlassen hast
Vergiss nicht die Wahrheit, dass es keinen Weg gibt (ha)
Mit der Liebe, die uns verletzt hat
Und mit Tränen alles weggewaschen hat
Um es zu verblassen
Vergiss nicht, wie die Wahrheit ist
Oh oh oh
Ho ah
Ich muss wegsehen (wegsehen)
Ich weiß, ich bin immer noch verletzlich (huu)
Wenn ich mich wieder verliebe und es wie früher wird (wie früher, huu)
Je mehr ich nachdenke, desto mehr verliere ich mich in meinen Gefühlen (ha)
Und du hast wahrscheinlich nicht beabsichtigt, dass wir uns in die Augen sehen (ha)
Aber je mehr du lächelst und dich so verhältst
Wie wir es gewohnt sind
Desto mehr erinnere ich mich und sage mir selbst (ha)
Vergiss nicht die Wahrheit, dass du uns verlassen hast
Vergiss nicht die Wahrheit, dass es keinen Weg gibt
Mit der Liebe, die uns verletzt hat (ha)
Und mit Tränen alles weggewaschen hat
Um es zu verblassen
Vergiss nicht, wie die Wahrheit ist (huu)
Huu
Vergiss nicht die Wahrheit, dass du uns verlassen hast
Die Wahrheit, dass es keinen Weg gibt
Mit der Liebe, die uns verletzt hat
Und mit Tränen alles weggewaschen hat
Um es zu verblassen (hoho)
Vergiss nicht die Wahrheit (hoho)
Die Wahrheit, dass du uns verlassen hast
Vergiss nicht die Wahrheit
Es gibt keinen Weg
Mit der Liebe, die uns verletzt hat
Und mit Tränen alles weggewaschen hat
Um es zu verblassen
Vergiss nicht, wie die Wahrheit ist (huu)
Oh ho (huu)
Oh ho (huu)