song lyrics / Romeo Santos / Tuyo translation  | FRen Français

Tuyo translation into Italian

Performer Romeo Santos

Tuyo song translation by Romeo Santos official

Translation of Tuyo from Spanish to Italian

Riesco a capire
Che sono sempre stato tuo
Non ci sono sostituzioni
Devi sapere
Che ho prestato il mio corpo a estranei, non lo nego

Forse mi nutrivo l'ego ed è stato il mio errore
Non so in poche parole, disorientamento

Io sono tuo e di nessun altro
Nonostante le notti e mille avventure, sono riuscito a guarirti
Io sono tuo e di nessun altro
Mi hai, amore, tutto intero, completamente, spirito e carne

Tuo e di nessun altro
E questo selvaggio non è stato indomabile
Tu, io e nessun altro
E devi saperlo

Riesco a capire
Che ero così disorientato in tante braccia
Affittando la mia pelle
Avendo la donna perfetta al mio fianco

Forse mi nutrivo l'ego ed è stato il mio errore
Non so in poche parole, disorientamento

Io sono tuo e di nessun altro
Nonostante le notti e mille avventure, sono riuscito a guarirti
Io sono tuo e di nessun altro
Mi hai, amore, tutto intero, completamente, spirito e carne

Tuo e di nessun altro
E questo selvaggio non è stato indomabile
Tu, io e nessun altro
E devi saperlo

Ti piace la mia bachata, amica?
Ah ah
È il tocco dorato proprio lì

Ho solo bisogno che tu sappia che sono sempre tuo
Solo completamente tuo, per sempre tuo
Ho solo bisogno che tu sappia che sono sempre tuo (Gustoso)
Baby, solo completamente tuo, per sempre tuo
Io sono tuo e di nessun altro, di nessun altro.
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Tuyo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol to the left of the star
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid