song lyrics / Rod Stewart / Lullaby Of Broadway translation  | FRen Français

Lullaby Of Broadway translation into Chinese

Performers Rod StewartJools Holland & His Rhythm & Blues Orchestra

Lullaby Of Broadway song translation by Rod Stewart official

Translation of Lullaby Of Broadway from English to Chinese

来吧,听一听
百老汇的摇篮曲
欢呼和喧闹
百老汇的摇篮曲

地铁列车的轰鸣
出租车的嘎嘎声
在安吉洛和马克西的
水仙花表演

当一个百老汇的宝贝说晚安
那是清晨时分
曼哈顿的宝贝们不会睡得很香
直到黎明

晚安,宝贝
晚安,送奶工在路上
睡个好觉,宝贝
睡个好觉,让我们结束这一天


来吧,听一听
百老汇的摇篮曲
欢呼和喧闹
百老汇的摇篮曲

乐队开始演奏
每个人都疯狂了
你摇晃着你的宝贝
一切都变得模糊

我要给你买这个那个
你会听到一个爸爸说
然后她回到她的公寓
直到黎明

晚安,宝贝
晚安,送奶工在路上
睡个好觉,宝贝
睡个好觉,让我们结束这一天
听一听(听一听)
摇篮曲(摇篮曲)
老百老汇的,哈

(来吧,伙计们)
(现在摇摆起来)

晚安,宝贝
晚安,送奶工在路上
睡个好觉,宝贝
睡个好觉,让我们结束这一天,嘿

(我们现在摇摆)

晚安,宝贝
晚安,送奶工在路上
睡个好觉,宝贝
睡个好觉,让我们结束这一天
听一听
摇篮曲
老百老汇的
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Lullaby Of Broadway translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid