song lyrics / Red Velvet / Feel My Rhythm translation  | FRen Français

Feel My Rhythm translation into Thai

Performer Red Velvet

Feel My Rhythm song translation by Red Velvet official

Translation of Feel My Rhythm from Korean to Thai

โอ้-ว้าว, โอ้-เย้
โอ้-ว้าว, โอ้-ว้าว, โอ้-ว้าว
เรด เวลเวท

무도회를 뒤집어 (뒤집어)
작은 소란을 또 일으켜
นี่จะเป็นคืนที่บ้าคลั่ง
(ทู-นา-นา-นา-นา-นา-ไนท์)

ตั้งแต่การปรากฏตัวจนถึงการทักทายที่น่าตกใจ
เรามาลองเล่นกันหน่อยไหม
พูดตรงๆ นะ ที่รัก
เริ่มกันตั้งแต่ตอนนี้เลย (เริ่มกันตั้งแต่ตอนนี้เลย)
(รู้สึกถึงบรรยากาศของฉันและโยกไปมา)

โปรยกลีบดอกไม้
จุดพลุให้ดังขึ้นอีก
อย่าขังเราไว้ในความหยิ่งยโสและอคติ
ตอนนี้เป็นอิสระแล้ว

รู้สึกถึงจังหวะของฉัน มากับฉัน
ลองจินตนาการดูว่าอะไรก็ได้
เต้นรำตามเสียงเพลงภายใต้แสงจันทร์นั้น
ตอนนี้เลย (เล่นจังหวะของฉัน)

ตาม, ตามจังหวะหัวใจของฉัน
จนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
รู้สึกถึงจังหวะของฉัน อย่าหยุดเลย
อย่าปล่อยช่วงเวลานี้ไป ที่รัก

รถเก่าและคลาสสิก (แค่ขับ)
ตอนนี้ไปยังมิติที่แปลกใหม่ (เสียงดัง)
สถานที่ที่ไม่เคยจินตนาการถึงในเวลา
ปรากฏตัวโดยไม่มีการเตือน
คืนนี้ยอดเยี่ยมและเรา
สนุกและดุเดือดและกล้าหาญ

การเคลื่อนไหวของคุณดึงดูดสายตา
ให้ฉันทิศทางใหม่
เหมือนหลุมดำที่ไม่มีที่สิ้นสุด
หลงใหลในอารมณ์หวาน (โอ้, โอ้)
พาคุณไป (โยก)
อยากไปที่ไหนก็ได้ (ทาง)
จะกวาดล้างทุกขอบเขตของโลก
(โอ้, เย้)

โปรยกลีบดอกไม้ (โปรย)
จุดแชมเปญให้ดังขึ้น (เต็มที่)
อย่าขังเราไว้ในเมื่อวานและพรุ่งนี้
ตอนนี้เป็นอิสระแล้ว

รู้สึกถึงจังหวะของฉัน มากับฉัน
ลองจินตนาการดูว่าอะไรก็ได้
เต้นรำตามเสียงเพลงภายใต้แสงจันทร์นั้น
ตอนนี้เลย (เล่นจังหวะของฉัน)

ตาม, ตามจังหวะหัวใจของฉัน
จนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
รู้สึกถึงจังหวะของฉัน อย่าหยุดเลย
อย่าปล่อยช่วงเวลานี้ไป ที่รัก

โอ้, โอ้-โอ้
ช่วงเวลาที่โลกทั้งใบหยุดนิ่ง
รู้สึกอะไรเช่นนี้
จับมือฉันเร็ว (ตกลง)
ภาพยนตร์ที่ไม่เคยเห็นมาก่อน คุณและฉันหลงใหล (คุณและฉัน)
ครั้งต่อไปหมุนเข็มนาฬิกา
จะไปที่ไหนกันดี?
มาเริ่มกันใหม่อีกครั้ง
คุณและฉัน, ฉัน (โอ้-ว้าว-โอ้)

รู้สึกถึงจังหวะของฉัน มากับฉัน
ลองจินตนาการดูว่าอะไรก็ได้ (อา)
เต้นรำตามเสียงเพลงภายใต้แสงจันทร์นั้น
ตอนนี้เลย (เล่นจังหวะของฉัน)

ตาม, ตามจังหวะหัวใจของฉัน
จนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
รู้สึกถึงจังหวะของฉัน ความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
อย่าปล่อยช่วงเวลานี้ไป ที่รัก
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Feel My Rhythm translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid