song lyrics / Ray Charles / Lonely Avenue translation  | FRen Français

Lonely Avenue translation into Thai

Performer Ray Charles

Lonely Avenue song translation by Ray Charles official

Translation of Lonely Avenue from English to Thai

ตอนนี้ห้องของฉันมีหน้าต่างสองบาน
แต่แสงแดดไม่เคยส่องเข้ามา
คุณรู้ไหมว่ามันมืดและหม่นหมองเสมอ
ตั้งแต่ฉันเลิกรากับคุณ

ฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
หญิงสาวของฉันไม่ยอมตอบตกลง
ฉันรู้สึกเศร้าและหดหู่มาก
และทั้งหมดนี้เพราะคุณ

ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้ (โอ้)
ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย (ฉันต้องการความช่วยเหลือจากใครสักคน)
เพราะฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
(ถนนที่เหงา) โอ้, ใช่เลย

ตอนนี้คุณรู้ว่าผ้าห่มของฉันมันหนักเหมือนตะกั่ว
และหมอนของฉันมันรู้สึกเหมือนหิน
ฉันพลิกไปพลิกมาทุกคืน
ฉันไม่ชินกับการอยู่คนเดียว

ฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
หญิงสาวของฉันไม่ยอมตอบตกลง
ฉันรู้สึกเศร้าและหดหู่มาก
คุณรู้ว่าทั้งหมดนี้เพราะคุณ

ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้ (โอ้)
ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย (โอ้)
เพราะฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
ใช่เลย (ถนนที่เหงา)

ถนนที่เหงา
ถนนที่เหงา

ตอนนี้ฉันรู้สึกเศร้าและเหงามาก
ตั้งแต่คุณออกจากเมืองนี้
คุณรู้ไหมว่าถ้าฉันสามารถขอยืมเงินได้
ลูก, ฉันจะไปทางหลวง

ฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
หญิงสาวของฉันไม่ยอมตอบตกลง
ฉันรู้สึกเศร้าและหดหู่มาก
คุณรู้ว่าทั้งหมดนี้เพราะคุณ

ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้, ฉันอาจจะร้องไห้ (โอ้)
ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย, ฉันอาจจะตาย (ใช่)
ฉันอาศัยอยู่บนถนนที่เหงา
(ถนนที่เหงา)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Lonely Avenue translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid