Translation of In Old Yellowcake from English to French
{Vieux Yellowcake}
La fumée monte de la fabrique de glace au bord,
Au bord d'une ville qui existe dans l'obscurité perpétuelle.
J'arrache une note du panier d'un vélo en passant
- «Va à l'usine de farine.
Il ya quelque chose qui t'attends. "
Sous la fenêtre, couvert par des rideaux,
toutes les dentelles et éclaboussée de sang,
nous trouvons des béquilles dans le coin et des balles sur les étagères,
que je rejette à la fois comme étant l'équivalent,
irrelevent, d'eux-mêmes.
Sous un escalier il y a un mât avec un drapeau qui flotte.
Au de delà de l'imagination, il flotte à un niveau supérieur du trou.
Dans les tunnels creusé les chambres au sous-sol sont,
incontestablement, définit d'empreintes de mains sanglantes sur un mur en ruine.
Oh tu ne seras pas là avec moi pour elle, ce soir?
Dans cette chasse aux sorcières au fond des tunnels du vieux yellowcake ,
lorsque toutes les âmes vont se noyer sous les étoiles,
où chaque choix tu fait est une farouche fusillade ou une nouvelle erreur?
A l'intérieur d'une chambre il y a une cage, il y a une cage.
Faite de chaîne et la classe.
Il ya environ quarante pieds de haut et trois pieds de large, et il a été construit pour durer.
C'est contre un mur de briques dans un vieux coin boueux d'une salle d'un tunnel au sous-sol.
Il ya un homme dans la cage dans l'ancien, coin boueux.
Il dort, mais il va se réveiller bientôt.
Sous la fenêtre, couvert par des rideaux,
toutes les dentelles et éclaboussée de sang,
nous trouvons des béquilles dans le coin et des balles sur les étagères,
que je rejette à la fois comme étant l'équivalent,
irrelevent, d'eux-mêmes.
Oh tu ne seras pas là avec moi pour elle, ce soir?
Dans cette chasse aux sorcières au fond des tunnels du vieux yellowcake ,
lorsque toutes les âmes vont se noyer sous les étoiles,
où chaque choix tu fait est une farouche fusillade ou une nouvelle erreur?