song lyrics / Raffaella Carrà / Chissà se va translation  | FRen Français

Chissà se va translation into Korean

Performer Raffaella Carrà

Chissà se va song translation by Raffaella Carrà official

Translation of Chissà se va from Italian to Korean

누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지, 갈지
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야, 갈 거야
그리고 만약 간다면, 간다면, 간다면
모든 것이 변할 거야
힘내라, 친구들아, 빗자루질해
그리고 누가 나를 막을 수 있을까

누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지, 갈지
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야, 갈 거야
만약 가지 않는다면, 가지 않는다면, 가지 않는다면
새로운 것이 있어
얼마나 신경 쓰는지 알아?
내가 얼마나 신경 쓰는지
하나가 잘못되면
하나가 제대로 될 거야

국물이 정말 맛있지만
파슬리가 없으면
무슨 맛이 날까?
삶은 정말 아름답지만
용기가 없으면
맛이 없어
조금의 문제 없이
차라리 넘어지는 게 나아
한 번도 시도하지 않는 것보다
가만히 있을 수는 없어
난 혼란 속으로 뛰어들 거야
나를 좀 따라와
포, 포, 포, 포, 포, 포, 포

누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지, 갈지
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야, 갈 거야
그리고 만약 간다면, 간다면, 간다면
모든 것이 변할 거야
힘내라, 친구들아, 빗자루질해
그리고 누가 나를 막을 수 있을까

누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지, 갈지
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야
하지만 분명히 갈 거야, 갈 거야
만약 가지 않는다면, 가지 않는다면, 가지 않는다면
새로운 것이 있어
얼마나 신경 쓰는지 알아?
내가 얼마나 신경 쓰는지
하나가 잘못되면
하나가 제대로 될 거야

국물이 정말 맛있지만
파슬리가 없으면
무슨 맛이 날까?
삶은 정말 아름답지만
용기가 없으면
맛이 없어
조금의 문제 없이
차라리 넘어지는 게 나아
한 번도 시도하지 않는 것보다
가만히 있을 수는 없어
난 혼란 속으로 뛰어들 거야

누가 알겠어 갈지
누가 알겠어 갈지
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic s.p.a.

Comments for Chissà se va translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid