Translation of Cosa Resterà Degli Anni '80 from Italian to German
Jahre wie Tage sind vorbeigeflogen
Kurze Filmstreifen oder Züge in der Galerie
Es ist ein Treibhauseffekt, der das Glück schmilzt
Von unseren Wünschen und unseren Jeans, was wird bleiben?
Von diesen verfluchten Jahren in deinen Augen
Durchlöcherte und abgelenkte Jahre, wir Opfer von uns selbst
Jetzt aber kostet es uns, uns nicht mehr zu lieben
Es ist ein versteckter Schmerz tief in der Seele
Was wird von diesen achtziger Jahren bleiben?
Ergriffen und schon weggeschlüpft
Was wird bleiben?
Und das Radio singt eine Wahrheit in einer Lüge
Jahre tanzend, tanzend Reagan-Gorbatschow
Der Hunger in der Welt tanzt, ein tragisches Rondell
Wir sind immer einsamer, einzelne Hälften
Jahre in Schulbüchern und dann, was wird bleiben?
Jahre der gewalttätigen Lieben, streitend auf den Straßen
Immer bereit, du und ich, zu neuen Geometrien
Leere Jahre wie dort weggeworfene Dosen
Jetzt, wo wir am Ende sind, wir, dieser Ewigkeit
Was wird von diesen achtziger Jahren bleiben?
Wer wird das Foto schießen?
Was wird bleiben, oh?
Und das Radio singt
„Willst du mein Herz brechen?“
„Willst du mein Herz brechen?“
Aufstrebende Jahre der lächelnden Windsurf-Mythen
Sind schon zu Graffiti geworden und jeder denkt an sich
Vielleicht werde ich morgen um diese Zeit nie existiert haben
Und die Gefühle, die du fühlst, werden wie Spray verschwinden
Uh, oh nein, nein, nein, nein
Echte Jahre der Werbung, aber was wird bleiben?
Fröhliche und depressive Jahre des Wahnsinns und der Klarheit
Sie scheinen schon achtziger Jahre für uns zu sein
Fast achtzig Jahre her, whoa whoa, oh nein