Translation of Do It All Again from English to French
Nous le referons tout quand toutes les lumières s'éteindront
Jusqu'à ce que nous tombions tous les deux d'épuisement
Puis nous revenons
Dis-moi tout
Dis-moi tous tes secrets les plus profonds, sois mon remède, ouais
Si je perds mon chemin
Me ramèneras-tu à la réalité, seras-tu ma clarté? Hein
Chaque nuit tu as été dans mes pensées
Mais tout ce que je trouve, c'est le néant au matin
Au matin
Tout ce qui reste, c'est le vide
Mais pas de regrets
Parce que tu sais que je le veux
Nous le referons tout quand toutes les lumières s'éteindront
Jusqu'à ce que nous tombions tous les deux d'épuisement
Puis nous revenons
Nous le referons tout quand toutes les lumières s'éteindront
Jusqu'à ce que nous tombions tous les deux d'épuisement
Puis nous revenons
Oh, tu sais que nous le referons tout
Encore et encore
Et encore
Quand les lumières s'éteindront, nous le referons tout
Encore et encore
Et encore
Oh, tu sais
Cela semble si innocent
Jusqu'à ce que nous revenions en cercles, juste ici encore, ouais
Tu es mon adrénaline
Ça devrait faire si mal et nous devrions en être tous les deux malades, oh-oh
Chaque nuit tu as été dans mes pensées
Mais tout ce que je trouve, c'est le néant au matin
Au matin
Tout ce qui reste, c'est le vide
Mais pas de regrets
Parce que tu sais que je le veux
Nous le referons tout quand toutes les lumières s'éteindront
Jusqu'à ce que nous tombions tous les deux d'épuisement
Puis nous revenons
Nous le referons tout quand toutes les lumières s'éteindront
Jusqu'à ce que nous tombions tous les deux d'épuisement
Puis nous revenons
Oh, tu sais que nous le referons tout
Encore et encore
Et encore
Quand les lumières s'éteindront, nous le referons tout
Encore et encore
Et encore
Quand les lumières s'éteindront, nous le referons tout