song lyrics / Pop Smoke / Invincible translation  | FRen Français

Invincible translation into Japanese

Performer Pop Smoke

Invincible song translation by Pop Smoke official

Translation of Invincible from English to Japanese

Oh, woo
Yeah
Oh
Yeah, yeah
俺は無敵な気分と言ったんだ
「パピ 何やらかすんだ?」って聞いてくる
Percocetをやってハイになる、待てよ
ハハ ハハハハ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Woo, woo, yeah
Grrr, yeah, yeah

俺は無敵な気分と言ったんだ
そこいら中には数百人のニガー
俺は奴らの中を歩く (奴らの中を歩く)
歩くだけで8万5千ドル
こいつらニガーとは話さねえ(いや)
ニガーのほとんどは格好つけだから (格好つけ)
俺はムラムラしてる (ムラムラしてる)
そしてRobert Horryみたいに撃つ
このクソなドラッグはやめて
俺はドラッグをやる女を手に入れる
女にいい気分になるペニスをくれてやる
女にイイ感じになるトリックをみせるんだ
Pop Smoke 街に誰がいるか知っている
Pop Smoke ニガー Diddyに聞けよ
Pop Smoke citiか TDをぶっ壊せ
Pop Smoke 五分五分の勝負に出る

Percocetをやってハイになる パーティにお出まし
そのあと銃を変えるんだ
エネルギー エネルギー以外何も与えない
PercocetとHennesyを彼女に奢る
敵にショット2杯奢ってやる 俺のこと忘れんなよ
何言ってんだ ニガー?
俺の拳に250ドル払ったんだ
俺の女に250ドル払ったんだ ダブルG
ニガーたちは知ってるよな 俺が脅威だ
そこを歩き回って 皆​​をCripギャングに変える
DJ Clue 俺のニガーが Wooギャングとやる
Spinkingにもう一回かけろと言う
Wooギャングが袋を渡す間に
俺が星を狙って撃つのはわかるよな
月を狙って
どんなアンチも俺は撃つ
ニガーは俺がWooギャングだって知ってる
ニガーを病院に送れ
すべてリアルだ 編集はなしだ
Pop Smoke やってやった

俺は無敵な気分と言ったんだ
そこいら中には数百人のニガー
俺は奴らの中を歩く (奴らの中を歩く)
歩くだけで8万5千ドル
こいつらニガーとは話さねえ(いや)
ニガーのほとんどは格好つけだから (格好つけ)
俺はムラムラしてる (ムラムラしてる)
そしてRobert Horryみたいに撃つ
このクソなドラッグはやめて
俺はドラッグをやる女を手に入れる
女にいい気分になるペニスをくれてやる
女にイイ感じになるトリックをみせるんだ
Pop Smoke 街に誰がいるか知っている
Pop Smoke ニガー Diddyに聞けよ
Pop Smoke citiか TDをぶっ壊せ
Pop Smoke 五分五分の勝負に出る
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Invincible translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid