Translation of Una Vida Para Recordar from Spanish to Indonesian
Kami nomor satu
Myke Towers
Di atas, di tahun 21
Mosty
Tezzel
Naiklah
Aku tidak menjanjikan bintang jatuh
Karena aku tahu itu yang tidak bisa kuberikan padamu
Satu-satunya yang bisa kuberikan
Adalah hidup yang akan dikenang (uh-yeh), oh-oh
(Tezzla) aku punya dosis cinta untuk menaklukkanmu
Seribu ciuman di tempat tidurku untukmu
Aku tahu di belakangmu ada banyak
Tapi tidak ada yang sepertiku yang menarik
Dan meskipun tidak, aku tidak punya apa-apa
Aku punya banyak untuk diberikan padamu, ma
Mungkin bukan sesuatu yang material
Aku punya ciuman yang membuatmu terbang
Lebih jauh dari atmosfer
Bintang-bintang akan mengenalmu
Kamu terbang dengan tenang
Karena kamu suka kebebasan (Myke Towers, sayang), yeh
Ketika aku mencium, aku membawamu ke alam semesta lain
Dan aku terangkat jika berbicara denganmu
Untuk membuatmu jatuh cinta, aku terus menulis ayat
Jika aku meyakinkanmu, aku akan membalikkan dunia
Aku tahu kamu punya banyak pengagum
Tidak mungkin kamu tidak memperhatikan
Seorang wanita mandiri
Yang mengubah hidupku tiba-tiba
Yang material akan tetap jika kita pergi
Itu harfiah, semuanya akan sia-sia
Dan tanpa operasi, terlihat seperti ahli bedah
Kita berpindah ke tempat yang jauh
Dan aku memberinya cinta, pengertian, dan kelembutan
Mereka bilang jika itu nyata, akan bertahan selamanya
Aku kehilangan konsentrasi melihatmu telanjang
Datang dari planet lain, tidak diragukan lagi
Dan meskipun tidak, aku tidak punya apa-apa
Aku punya banyak untuk diberikan padamu, ma
Mungkin bukan sesuatu yang material
Aku punya ciuman yang membuatmu terbang
Lebih jauh dari atmosfer
Bintang-bintang akan mengenalmu
Kamu terbang dengan tenang
Karena kamu suka kebebasan, yeh
Untuk membuatmu jatuh cinta, aku punya kemampuan
Jika kamu pergi denganku, kamu tidak akan pernah kosong
Sedikit demi sedikit kita mengisi celengan
Untuk pergi berkeliling galaksi
Mungkin aku tidak menerangimu, tapi putri
Hanya dengan melihatmu, aku menyimpulkan, tidak ada jalan kembali
Aku bersumpah aku akan mati jika kamu menciumku
Ketidakhadiranmu adalah kejutan bagiku
Dan aku
Ingin dekat denganmu
Menjadi pria yang membukakan pintu untukmu
Seorang ksatria di kehidupan nyata, yang tahu cara memperlakukanmu (¡wuh!)
Kita akan terbang
Lebih jauh dari tempat yang belum pernah dibawa siapa pun
Aku akan melintasi
Gunung-gunung tubuhmu yang alami
Kita akan terbang
Lebih jauh dari tempat yang belum pernah dibawa siapa pun
Aku akan melintasi
Gunung-gunung tubuhmu yang alami
Dan meskipun tidak, aku tidak punya apa-apa
Aku punya banyak untuk diberikan padamu, ma
Mungkin bukan sesuatu yang material
Aku punya ciuman yang membuatmu terbang
Lebih jauh dari atmosfer
Bintang-bintang akan mengenalmu
Kamu terbang dengan tenang
Karena kamu suka kebebasan, woh
Aku tidak menjanjikan bintang jatuh
Karena aku tahu itu yang tidak bisa kuberikan padamu