song lyrics / Pink / Glitter In The Air translation  | FRen Français

Glitter In The Air translation into French

Performer Pink

Glitter In The Air song translation by Pink

Translation of Glitter In The Air from English to French

{Des paillettes dans l'air}

As-tu déjà satisfait un amant avec seulement tes mains ?
Ferme tes yeux et fais confiance
Fais juste confiance
As-tu déjà jeté une poignée de paillettes dans les airs ?
As-tu déjà regardé la crainte en face et dis :"Je m'en fous"?

C'est seulement à mi-chemin du point du non-retour
La partie émergée de l'iceberg
Le soleil avant la brûlure
Le tonnerre avant la foudre,
Et la respiration avant la phrase
N'as-tu jamais ressenti ça ?

Ne t'es-tu jamais détesté de rester à côté téléphone ?
Ta vie entière à attendre une sonnerie pour prouver que tu n'es pas seul
T'as-t-on déjà touché si tendrement que tu étais obligé de pleurer ?
As-tu déjà invité un étranger à entrer ?

C'est seulement à mi-chemin de l'oubli
Le sablier sur la table
La marche avant la course
La respiration avant le baiser
Et la crainte avant les flammes
N'as-tu jamais ressenti ça ?

La la la la la la la la
Tu es là, assis dans le jardin
Tenant mon café,
M'appelant chérie,
Tu m'appelais Chérie.

As-tu déjà rêvé d'une nuit éternelle ?
Attrapé la lune et les étoiles, et tiré fort sur cette corde ?
As-tu déjà retenu ton souffle en te demandant si un jour, ce sera mieux que ce soir ?
Ce soir.
Translation credits : translation added by De-clic and corrected by hedge9x, jyo23, Ozone1992, Ophely, Yazawa

Comments for Glitter In The Air translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the top of the house
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid