Translation of BB Panda from French to Spanish
Deja de hablar, deja de hablar (deja de hablar)
Deja de hablar, deja de hablar
Solo dices tonterías (deja de hablar)
A una velocidad increíble (deja de hablar)
Siempre dices lo mismo (deja de hablar)
Con cara de contable (deja de hablar)
Solo dices tonterías (deja de hablar)
En una posición viril (deja de hablar)
Siempre dices lo mismo (deja de hablar)
Como si fuéramos idiotas (deja de hablar)
Y puedes (deja de hablar)
Sabrás (deja de hablar)
Sabes (deja de hablar)
Debes (deja de hablar)
Es mío, el bebé panda
(Deja de hablar, deja de hablar)
Es mío
(Deja de hablar, deja de hablar)
Y tú lo tomaste para ti (deja de hablar)
El bebé panda (deja de hablar)
Dices que no veías (deja de hablar)
A su mamá, a su papá (deja de hablar)
Y que él se tomó para ti (deja de hablar)
El bebé panda (deja de hablar)
Dices eso para protegerlo (deja de hablar)
Es una especie amenazada (deja de hablar)
Como un tonto, voy al bosque
Como un tonto, escucho a Kanye
Como un tonto, veo estos hongos
Como un tonto, no sé si es bueno
Incluso el presidente Macron no sabe si es bueno
Incluso el presidente Macron no sabe si es bueno
Como un tonto
Quieres hacer la revolución, primero aprende a tener un diploma
Hmm-hmm
Deja de hablar, deja de hablar (podrías)
Deja de hablar, deja de hablar (sabrías)
Es mío, el bebé panda
Deja de hablar, deja de hablar
Deja de hablar, deja de hablar
Todavía me gusta cuando me dices "te amo" (dímelo)
Todavía me gusta cuando me dices "te amo"
Ya no me lo dices más que en inglés (dímelo)
Te amo
Ya no me lo dices más que en inglés (dímelo)
Me amas (deja de hablar)
Ya no me lo dices más que en inglés (deja de hablar)
Nos amamos (dímelo)
Deja de hablar (ya no me lo dices más que en inglés)
Nos amamos
Deja de hablar
Deja de hablar (dímelo)
Te amo
Ich liebe dich
Ti amo, te quiero
Te amo
Ich liebe dich
Ti amo, te quiero
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
Todos sois unos i.d.i.o.t.a.s
¿No veis que vamos hacia el muro?
¿No veis que vamos hacia el muro?