song lyrics / Peder Elias / Loving You Girl translation  | FRen Français

Loving You Girl translation into Japanese

Performers Peder EliasHkeem

Loving You Girl song translation by Peder Elias official

Translation of Loving You Girl from English to Japanese

君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
何を言っても、何をしても
僕はいつも君の中で自分を見失う
君が僕に永遠にと言った時
僕は夢を見ていたに違いない
この君と僕の姿
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?

59番通りでタクシーに乗り込む
運転手に「右折して」と言う
僕は窓の外の雨を見つめる
だって知らないから
でも知っていたら良かったのに
ベイビー、今夜君がどこにいるかを
(君が恋しいよ)

君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
何を言っても、何をしても
僕はいつも君の中で自分を見失う
君が僕に永遠にと言った時
僕は夢を見ていたに違いない
この君と僕の姿
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?

僕たちは以前Brooklynで一緒に暮らしていた
7月中ばに喧嘩をした
今僕は枕のこの小さなへこみを見つめてる
そして僕は知らない
でも知っていたら良かったのに
ベイビー、今夜君がどこにいるかを

君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
何を言っても、何をしても
僕はいつも君の中で自分を見失う
君が僕に永遠にと言った時
僕は夢を見ていたに違いない
この君と僕の姿
あぁ、それは運命じゃなかったのかい? (yeah ay, ay)

ガール、教えてよ、僕はどこにでも行くよ
僕たちは飛んで、飛んで、飛んでいける、僕たちはどこにでも行ける oh
君と僕、僕たちは止められない
君のような人はいない、君の代わりはいない oh
僕たちが幸せだったのは覚えてる?
最初から、ガール、君は僕を魅了した
まるでマルハナバチがゆっくり燃えるように
だって君のような子を愛して僕は孤独になったから oh

君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ (とても孤独な気分だ)
何を言っても、何をしても
僕はいつも君の中で自分を見失う (僕は君を恋しがってる yeah, ay)
君が僕に永遠にと言った時
僕は夢を見ていたに違いない (夢を見ていたに違いない)
この君と僕の姿 (yeah, ay)
あぁ、それは運命じゃなかったのかい? (Ohh 運命だ)

君のような子を愛するのはとても孤独な気分だ
何を言っても、何をしても
僕はいつも君の中で自分を見失う
君が僕に永遠にと言った時
僕は夢を見ていたに違いない
この君と僕の姿
あぁ、それは運命じゃなかったのかい?
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Loving You Girl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid