song lyrics / Patrick Watson / Melody Noir translation  | FRen Français

Melody Noir translation into Thai

Performer Patrick Watson

Melody Noir song translation by Patrick Watson official

Translation of Melody Noir from English to Thai

บอกฉันทีว่าลมพัดไปทางไหน เพราะนั่นคือที่ที่ดนตรีกำลังไป
คุณคือสีน้ำเงินเข้มของฉัน และฉันอยากว่ายน้ำรอบๆ คุณ
คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

ฉันรู้สึกเหมือนรู้จักคุณ แต่คุณเป็นเพียงผีสำหรับฉัน
และเมื่อฉันนั่งข้างเงาของคุณ มันกลับทำให้ฉันรู้สึกสบายใจ
คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

คุณคือเกาะแห่งความรักของฉัน ยารักษาที่จะช่วยฉัน
คุณคือสายลมของเพลงที่พาฉันไป
คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
ลา ลา

ฉันมีรูขนาดเท่าการสัมผัสของคุณที่พอดีกับอ้อมแขนของคุณ
และเมื่อฉันพยายามเติมเต็มมัน รูนั้นก็ยิ่งใหญ่ขึ้นทุกครั้ง
คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

คุณคือเกาะแห่งความรักของฉัน ยารักษาที่จะช่วยฉัน
คุณคือสายลมของเพลงที่พาฉันไป
คุณคือท่วงทำนองที่หวานที่สุดที่ฉันไม่เคยร้อง

ร้อง ร้อง พระจันทร์ของฉัน พระจันทร์เต็มดวงของฉัน
ท่วงทำนองนี้คือเหวลึกภายในตัวฉัน
เหวลึกภายในตัวฉัน
พระจันทร์ของฉัน พระจันทร์เต็มดวงของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DOMINO PUBLISHING COMPANY, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Melody Noir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid