song lyrics / Panda / Nuestra aflicción translation  | FRen Français

Nuestra aflicción translation into Indonesian

Performer Panda

Nuestra aflicción song translation by Panda official

Translation of Nuestra aflicción from Spanish to Indonesian

Berapa banyak, berapa banyak yang dibutuhkan untuk bisa menyelesaikan, menghancurkan
Dilema ini yang menyiksaku di malam hari, tidak membiarkan
Aku bermimpi, memperbesar ketakutanku, sederhana atau mendalam?

Aku mengunci dan mengakhiri mimpiku dan kunci itu kulempar
Untuk apa aku membutuhkannya? Hanya menyebabkan aku cemas, aku butuh
Sebuah rencana, aku butuh kecerdikan dan kedamaian mental

Aku mengerti penolakan dunia, kebencianmu, cinta
Karena jika aku mengenal diriku sendiri mungkin aku akan memalingkan wajahku
Mungkin aku akan merasa kasihan, mereka bilang cinta itu menodai
Dan aku sudah kotor

Sepertinya, ya sepertinya, oh tidak tidak, bahwa banyak yang kuberikan
Tidak memberikan banyak dan karena itu, karena itu, aku menghadapinya dan
Akan berhenti menjadi beban, karena aku tidak tahan lagi dengan kepura-puraan
Aku tidak bisa menghindari perasaan bahwa nyala apiku padam
Ketika kamu tidak ada

Dan begitu aku menutup sebuah siklus, cinta, aku butuh sebuah bantuan, sedikit
Lebih banyak obat, karena aku tidak pernah mengerti cara untuk
Bisa menghindari perasaan bahwa kaki-kaki saya dihancurkan
Ketika kamu tidak ada

Aku akan bahagia jika nyanyianku membuatmu merasa sangat spesial
Bahwa nyanyianku bisa memberimu kesenangan, dan begitu bersama
Menua, tapi aku tidak bisa membuatmu bahagia, aku sudah memutuskan untuk pergi

Mari kita lanjutkan dengan kegembiraan dan kebahagiaan, mari kita
Lanjutkan kesedihan kita, kesedihan kita
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Nuestra aflicción translation

Name/Nickname
Comment
Other Panda song translations
Corazón de un Cuento Roto
El Chango de los Dos Plátanos (German)
El Chango de los Dos Plátanos
Abigail (German)
El Chango de los Dos Plátanos (Italian)
Abigail
El Chango de los Dos Plátanos (Korean)
El Chango de los Dos Plátanos (Portuguese)
Abigail (Italian)
Abigail (Korean)
El Chango de los Dos Plátanos (Chinese)
Abigail (Portuguese)
Corazón de un Cuento Roto (German)
Abigail (Chinese)
Corazón de un Cuento Roto (Italian)
Corazón de un Cuento Roto (Korean)
Corazón de un Cuento Roto (Portuguese)
Corazón de un Cuento Roto (Chinese)
Quisiera No Pensar (German)
Quisiera No Pensar
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid