song lyrics / Pink / Just Give Me a Reason (Feat. Fun.) translation  | FRen Français

Just Give Me a Reason (Feat. Fun.) translation into French

Performers PinkFun.

Just Give Me a Reason (Feat. Fun.) song translation by Pink

Translation of Just Give Me a Reason (Feat. Fun.) from English to French

{Donne-moi juste une raison}

[Pink:]
Depuis le début
Tu étais un voleur tu as volé mon cœur
Et moi ta victime consentante
Je t'ai laissé voir les parties de moi
Qui n'étaient pas toutes si jolies
Et par chaque toucher tu les as réparées
Maintenant que tu as parlé dans ton sommeil
OH, OH
Des choses que tu ne me dis jamais
OH, OH
Dis-moi que tu en as assez
De notre amour, notre amour

[Refrain:]
Donne-moi juste une raison
Une toute petite est suffisante
Juste une seconde, nous ne sommes pas brisés mais juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

C'est dans les étoiles
C'est écrit dans les cicatrices de nos cœurs
Nous ne sommes pas brisés, mais juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Nate Ruess:]
Je suis désolé je ne comprends pas d'où tout cela provient
Je pensais que nous étions bien
(Oh nous avions tout)
Tes pensées se déchainent à nouveau
Ma chèrie nous avons toujours tout
C'est seulement dans ta tête
(Ouais mais c'est arrivé)
Tu as eu de véritables mauvais rêves
OH, OH
Tu te couchais si près de moi
OH, OH
Il n'y a rien de plus que des draps vides
Entre notre amour, notre amour, oh notre amour, notre amour

[Refrain:]
Donne-moi juste une raison
Une toute petite est suffisante
Juste une seconde, nous ne sommes pas brisés mais juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

Je n'ai jamais arrêté
Tu es toujours écrite dans les cicatrices de mon cœur
Tu n'es pas brisée juste fêlée
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Pont:]
Oh les flots de larmes et la rouille
J'arrangerai ça pour nous
Nous accumulons la poussière mais notre amour est suffisant
Tu te contiens
Tu te verse un verre
Non rien n'est aussi mauvais que cela paraît
Nous irons bien

[Refrain:] X2
Donne-moi juste une raison
Une toute petite est suffisante
Juste une seconde, nous ne sommes pas brisés mais juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

C'est dans les étoiles
C'est écrit dans les cicatrices de nos cœurs
Nous ne sommes pas brisés, mais juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Pink:]
Oh nous pouvons apprendre à aimer à nouveau
Oh nous pouvons apprendre à aimer à nouveau
OH, OH
Que nous ne sommes pas brisés juste fêlés
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau
Translation credits : translation added by Alanis and corrected by Powa, Avada, Nono93, [...] , cdemilt, Goeland01, Lou_30 | view all translation added by Alanis and corrected by Powa, Avada, Nono93, al2216w, Axelex, ptite_prune, cdemilt, Goeland01, Lou_30 | minimize

Comments for Just Give Me a Reason (Feat. Fun.) translation

Name/Nickname
Comment
#3 chabine_cocca
27/06/2013 at 01:47:54
la traduction et bien faite je n'est a dire a par que c'est parfait
#2 lea57500
23/06/2013 at 10:38:37
Super traduction, Merci !!!
#1 Mina_Song
20/05/2013 at 15:41:40
Thank you for the words! I'm a fan of Pink and Nate Ruess so you can not imagine just how its make me happy that makes music together! Merci pour les paroles !
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid