Translation of No More Tears from English to French
La lumière dans la fenêtre est une fissure dans le ciel
Un escalier vers l'obscurité en un clin d'œil
Un barrage de larmes pour apprendre qu'elle ne reviendra jamais
L'homme dans le noir apportera une autre attaque
Ta maman t'a dit que tu n'es pas censé parler aux étrangers
Regarde dans le miroir, dis-moi, penses-tu que ta vie est en danger ici?
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Un autre jour passe alors que la nuit se referme
Le feu rouge s'allume pour dire qu'il est temps de commencer
Je vois l'homme au coin de la rue qui attend, peut-il me voir?
Je ferme les yeux et attends d'entendre le son de quelqu'un qui crie ici
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
C'est juste un signe des temps
Aller de l'avant à reculons
Pourtant, c'étaient nos premiers
C'est juste une main dans le buisson
Dans le buisson
Alors maintenant que c'est fini, ne pouvons-nous pas simplement dire au revoir? (Au revoir, au revoir)
J'aimerais passer à autre chose et profiter au maximum de la nuit
Peut-être un baiser avant de te quitter de cette façon
Tes lèvres sont si froides que je ne sais plus quoi dire
Je n'ai jamais voulu que ça se termine ainsi mon amour, ma chérie
Crois-moi, quand je te dis que je pense tomber amoureux ici
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Plus de larmes (larmes, larmes)
C'est juste une main dans le buisson
(Dans le buisson, dans le buisson, dans le buisson)
(Dans le buisson, dans le buisson, dans le buisson)
(Dans le buisson, dans le buisson)