song lyrics / Owl City / Honey And The Bee translation  | FRen Français

Honey And The Bee translation into French

Performer Owl City

Honey And The Bee song translation by Owl City

Translation of Honey And The Bee from English to French

{Le Miel et l'abeille}

Ne me rappelez pas que certains jours je percute le pare-brise et d'autre jours je suis juste un insecte chanceux.
Aussi froid que des chemins de fer moussus, abandonnés à travers la campagne
Le corbeau et le champ de haricots sont mes meilleurs amis mais garçon, j'ai besoin qu'un câlin
Car mon cœur s’arrête sans toi, il y a quelque chose chez toi qui me fait me sentir vivant.

Si l'herbe reste verte de l'autre coté
Je voudrais faire comme un arbre et m'enfuir !
Mais si j'atteignais ta main, est ce que tes yeux s'ouvriraient ?
Qui sait de l'autre coté pourrait être aussi vert ?

Ne me le rappelez pas, je suis une mésange amoureuse du ciel (=en amour avec)
Mais ce n'est clairement pas assez pour se vanter
Car quand les étoiles font ma silhouette, j'ai peur qu'elles m'oublient et s’éteignent
Je chasse le miel mais je n'ai jamais vu de ruche
Oui, je n'en avais pas l'air mais j'essayais toujours
Mais toujours mon cœur s’arrête sans toi car il y a quelque chose chez toi qui me fais me sentir vivant

Si l'herbe reste verte de l'autre coté
Je voudrais faire comme un arbre et m'enfuir !
Mais si j'atteignais ta main, est ce que tes yeux s'ouvriraient ?
Qui sait de l'autre coté pourrait être aussi vert ?

Nous sommes miel et abeille

Un jardin de papillons m'entouraient
Et je tombe amoureux de toi, comme les abeilles du miel
Alors levons-nous et laissons les pleurs aux saules
Et les faire couler dans la mer

Je jure, qu'il y a une multitude de plantes dehors qui s’épanouissent dans les airs
Et jusque là je n'avais jamais pensé que nous étions deux pois dans une cosse
Mais tu m'as soudainement ébloui et j'ai su que je t'avais toujours aimé
Oh je t'ai toujours aimé aussi

Si l'herbe reste verte de l'autre coté
Je voudrais faire comme un arbre et m'enfuir !
Mais si j'atteignais ta main, est ce que tes yeux s'ouvriraient ?
Qui sait de l'autre coté pourrait être aussi vert ?
Si l'herbe reste verte de l'autre coté
Je voudrais faire comme un arbre et m'enfuir !
Mais si j'atteignais ta main, est ce que tes yeux s'ouvriraient ?
Qui sait de l'autre coté pourrait être aussi vert ?

Et si je recherchais ta main, pour le reste de ma vie ?
Qui sait l'autre coté pourrait être aussi vert
Translation credits : translation added by eauxigene

Comments for Honey And The Bee translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid