Translation of Everybody Loves Me from English to French
{Tout le monde m'aime}
Hé bien, l'enfer voit son fantôme sur mon siège arrière
Et ses amis sont juste en face de moi
Monde ? de Cimarron à la Turquie
Ouvrez-vous, a dit tout le monde m'aime
Et tu n'as pas à dire un mot
Car ils ont ce dont tu as besoin
Ce dont tu as besoin
Oh oh oh oh oh
Tu as de l'amour pour ceux qui t'ont prévenu
Dieu aime toute ta vertu fleur bleue
Huit balles avec les preneurs je ne te force pas à
Montrer ton jeu aux fans dont je te ferai détester
Et tu n'as pas à prononcer une parole
Ils ont ce dont tu as besoin
Ce dont tu as besoin
Comme tu le dis
Oh, mon...!
C'est comme si je n'avais même pas à essayer
Ça a l'air si bon que je pourrais en mourir
Tout ce que je sais c'est que tout le monde m'aime
Baissez-vous
Balancez-vous grisés par mon propre son
Des flashes m'aveuglent maintenant
Tout ce que je vois c'est que tout le monde m'aime
Tout le monde m'aime
Hé bien, je joue de la musique je m'arrêterai pas avant que mon teint devienne grisâtre
Les stars (étoiles) de toujours* comme John Sousa ne s'éteignent jamais
Il avait un bel enfant, il l'a nommée Désirée**
J'espère que je me rappellerai de toutes les bonnes choses que je ne ferai jamais
Car tu n'as pas à prononcer une parole
Alors qu'ils ont ce que tu veux
Comme tu le dis
Oh, mon...!
C'est comme si je n'avais même pas à essayer
Ça a l'air si bon que je pourrais en mourir
Tout ce que je sais c'est que tout le monde m'aime
Baissez-vous
Balancez-vous grisés par mon propre son
Des flashes m'aveuglent maintenant
Tout ce que je vois c'est que tout le monde m'aime
Tout le monde m'aime
Tout le monde
Tout le monde
Oh
Tout le monde
Tout le monde
Je n'ai pas besoin d'être en bonne santé
J'ai mon nom et ma richesse
Je regarde le soleil en face
Juste pour me donner un coup de fouet
J'ai perdu la notion du temps
Alors peut-être que le meilleur est derrière moi
Mais je me sens oh, si bien
YEAH!
Oh, mon...!
C'est comme si je n'avais même pas à essayer
Ça a l'air si bon que je pourrais en mourir
Tout ce que je sais c'est que tout le monde m'aime
Couchez-vous
Balancez-vous grisés par mon propre son
Des flashes m'aveuglent maintenant
Tout ce que je vois c'est que tout le monde m'aime
Tout le monde m'aiiiime
Oh, j'ai dit
Tout le monde, tout le monde
Ne sais-tu pas que toi aussi?
J'ai dit
Tout le monde
Tout le monde
Tout le monde
WHOOOOA!
* "Stars Forever" ("Les étoiles pour toujours") est une référence à la marche de John Sousa, "Stars and Stripes Forever", ("Les étoiles et les rayures -du drapeau américain - pour toujours"), l'hymne national des États-Unis.
** "Désirée" est une opérette de John Sousa.