song lyrics / Omah Lay / Safe haven translation  | FRen Français

Safe haven translation into Thai

Performer Omah Lay

Safe haven song translation by Omah Lay official

Translation of Safe haven from English to Thai

(เฮ้, โย, DeBox, คุณสุดยอดที่สุด)

ฉันกำลังเดินทางตลอด 24/7
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน
ฉันใช้ชีวิตอย่างรวดเร็ว, คุณหยุดฉันไม่ได้
คอของฉันเป็นน้ำแข็งและสร้อยคอ Roman

อา
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน (โอ้)
อา
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน

คุณอยากรู้ความคิดของฉันตอนนี้
เมื่อฉันระเบิดท่อส่งน้ำ
บอกคุณว่าฉันถ่ายรูปที่ไหน
เมื่อฉันโพสต์บนโซเชียลมีเดีย
และทำไมพวกเขาถึงชอบมัน
บอกว่าคุณอยากรู้ทุกอย่าง
ฉันจะบอกคุณในเวลาที่เหมาะสม
ฉันจะบอกคุณว่าฉันทำเงินอย่างไร
เมื่อฉันได้มาก่อนคุณตามมาช่วยฉันแบ่งมัน
เด็กชายให้ฉันกินมันฝรั่งของฉัน
ไม่ว่าฉันจะล้างมัน, ไม่ว่าฉันจะหั่นมัน
ไม่ว่าฉันจะต้มมันฝรั่งของฉัน
นั่นคือวิธีที่ฉันชอบโพแทสเซียมของฉัน
และนั่นทำให้ฉันระเบิดเหมือนพายุทอร์นาโด
และฉันเป็นร็อคสตาร์และฉันเป็นนักสู้
ฉันใส่มะเขือเทศในข้าวขาวของฉัน
เพราะทุกคนกินจากโต๊ะของฉัน

ดังนั้นฉันกำลังเดินทางตลอด 24/7
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน
ฉันใช้ชีวิตอย่างรวดเร็ว, คุณหยุดฉันไม่ได้
คอของฉันเป็นน้ำแข็งและสร้อยคอ Roman

อา
ฉันอยู่บนถนนไปยังที่หลบภัยของฉัน
อา
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน

เซ็กส์และสิ่งผิดกฎหมายทั้งหมด
มีเพียงพระเจ้าและฉันที่รู้
ถ้าไม่ใช่ถนนนี้
ฉันคงตกลงไปในหลุมพราง
ห้อง 404 หมายเลขห้องของฉัน
มาทำให้ฉันสบายบนหมอน
เหตุผลเพิ่มเติมที่ฉันอยู่บนถนนนี้
เหตุผลเพิ่มเติมที่ฉันตายบนถนนนี้

อา
ฉันอยู่บนถนนไปยังที่หลบภัยของฉัน
อา
ฉันอยู่บนถนน, ที่หลบภัยของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BND NATION, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Safe haven translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid