song lyrics / Novos Baianos / Besta É Tu translation  | FRen Français

Besta É Tu translation into Thai

Performer Novos Baianos

Besta É Tu song translation by Novos Baianos official

Translation of Besta É Tu from Portuguese to Thai

เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู

ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู)
ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกอื่น
เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู

ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู)
ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกอื่น

และเพื่อมีโลกอื่น จำเป็นต้องใช้ชีวิต
ใช้ชีวิตในสิ่งใดก็ได้
ดูสิ, ดูพระอาทิตย์
มารากาในวันอาทิตย์
อันตรายบนถนน
ของเล่นเด็ก
สาวสวยจากริโอ, ฉันใช้เวลาทั้งปีมองดูริโอเพราะสาวสวย
ฉันไม่สามารถทนกับการเต้นง่ายๆ
ฉันยอมแพ้, ฉันแตกสลาย, ยอมแพ้ทองคำ
แต่นั่นก็เพราะเธอละลายเพียงเพราะฉันเป็นคนบาเอีย
แต่นั่นก็เพราะเธอละลายเพียงเพราะฉันเป็นคนบาเอีย

เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู)
ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกอื่น

และเพื่อมีโลกอื่น จำเป็นต้องใช้ชีวิต
ใช้ชีวิตในสิ่งใดก็ได้
ดูสิ, ดูพระอาทิตย์
มารากาในวันอาทิตย์
อันตรายบนถนน
ของเล่นเด็ก
สาวสวยจากริโอ, ฉันใช้เวลาทั้งปีมองดูริโอเพราะสาวสวย
ฉันไม่สามารถทนกับการเต้นง่ายๆ
ฉันยอมแพ้, ฉันแตกสลาย, ยอมแพ้ทองคำ
แต่นั่นก็เพราะเธอละลายเพียงเพราะฉันเป็นคนบาเอีย
แต่นั่นก็เพราะเธอละลายเพียงเพราะฉันเป็นคนบาเอีย

เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู
ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู, เบสตา เอ ตู)
ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกนี้
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ถ้าไม่มีโลกอื่น
(ทำไมไม่ใช้ชีวิต?) ไม่ใช้ชีวิตในโลกอื่น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Tratore, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Besta É Tu translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid