song lyrics / Nizi19 / Westend translation  | FRen Français

Westend translation into Italian

Performer Nizi19

Westend song translation by Nizi19 official

Translation of Westend from German to Italian

(Okay, 19, 19)

Corro su e giù per le scale con sacchi fino a farmi male alla schiena, ah
Prego che nessun guardiano debba mai svegliarmi (no)
Questo è commercio, ma si attacca come un velcro (Hajar)
Appartamento di un pensionato, che uso come nascondiglio
Dove pulisco la mia catena di notte, con uno spazzolino da denti (spazzolino da denti)
765 arriva direttamente, senza avvertimenti (765)
Peso e mixo, rompo bottiglie come noci
Sinistra, destra, derapata, eh, ti mostro le mie abilità di guida (wow)
In viali e cortili, eh, accumuliamo qui la ricchezza (ricchezza)
Gioco d'azzardo, drammi familiari e tragedie (tragedie)
Sono stato tradito troppe volte, non posso garantire per nessuno (ah-ah)
Cento mila (cento mila) giacciono qui in un appartamento senza mobili (100K nascosti, sì)
Due bicchieri, lascio che facciano effetto, la merce vola come i gabbiani (ah, ah)
Sonnolenza, conto i clip, non importa se piacciono (clip)
Mi odiano, faccio ogni giorno quello che vorrebbero fare (mi odiano)
Le piastre di hashish bollono come le friggitrici, è un anello d'olio

Fughe, corse, respiro, Westend (Westend)
Trenta carati al mio collo, nessun investimento (woah)
Il ragazzo del bunker non può mai uscire dall'appartamento, perché è bloccato (ah-ah)
Se qualcuno entra qui, riceve buchi come una maglia a rete (eh)
Faccio qualche nodo, giro le palle come David Beckham, eh (palle)
Poliziotti nel traffico, il mio autista diventa Jason Statham, eh
(?) Non posso mai chiamare un altro uomo il mio capo (ah)
Per qualche centesimo, raccolgo punti, corro intorno agli angoli come in Pac-Man (Pac-Man)

(Okay, okay) Ah, e lui diventa paranoico, interrompe il suo live (hah)
Trenta carati brillano, si attaccano al mio collo (trenta carati)
Nessun dettaglio, oltre il confine con la Svizzera (ah, ah)
L'ho preso, faccio uno sprint e lui corre come una Spice
Sempre due o tre pezzi, perché un telefono non basta mai (non basta mai)
Reichsstraße, Kaiserdamm, volo come un fantasma (19, 19)
Faccio una squadra, faccio un piano, non è un colpo di GTA (colpo di GTA)
Scatole in sacchetti coperte da magliette
Il tossicodipendente nella tana sembra uno scheletro (come un drogato senza gambe)
Alcuni Sabayen pagano trenta mila per un rettangolo
Gli prendo il Kessek, non esce più come una macchia di grasso (Kessek)
Paranoia nel nascondiglio (nascondiglio), che la porta mi spaventa (ah)
Rompo pezzi, rompo piastre, eh, infrango la legge
Non fai un centesimo, i tuoi prezzi sono un orrore
In questo quartiere sono un dottore (dottore), gli do Lean con prescrizione

Fughe, corse, respiro, Westend (Westend)
Trenta carati al mio collo, nessun investimento (woah)
Il ragazzo del bunker non può mai uscire dall'appartamento, perché è bloccato (ah-ah)
Se qualcuno entra qui, riceve buchi come una maglia a rete (eh)
Faccio qualche nodo, giro le palle come David Beckham, eh (palle)
Poliziotti nel traffico, il mio autista diventa Jason Statham, eh
(?) Non posso mai chiamare un altro uomo il mio capo (ah)
Per qualche centesimo, raccolgo punti, corro intorno agli angoli come in Pac-Man (Pac-Man)

Fughe, corse, respiro, Westend (Westend, Westend)
Trenta carati al mio collo, nessun investimento (investimento, investimento)
Se qualcuno entra qui, riceve buchi come una maglia a rete (maglia a rete, maglia a rete)
Raccolgo punti, corro intorno agli angoli come in Pac-Man (Pac-Man, Pac-Man)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Westend translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the house
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid