song lyrics / Nina Chuba / Glatteis translation  | FRen Français

Glatteis translation into Portuguese

Performer Nina Chuba

Glatteis song translation by Nina Chuba official

Translation of Glatteis from German to Portuguese

Gelo negro, gelo negro, me leve para o gelo negro
Eu vou entrar em você, não importa o preço
Eu posso pagar por isso, mh-mh
Gelo negro, nós dois, você mente quando fica em silêncio
Sua palavra contra a minha, era inevitável
Que nós girássemos em círculos
Névoa cinza, nós colidimos
O que mais pode acontecer agora?
Está tudo bem se perdermos
Vou dar a volta e ir até você, ir até você

Com duzentos km/h
Gelo negro, autoestrada
Eu não dou a mínima para nada
Só essa última vez

Você sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
É só para que uma faísca (te atinja, atinja, atinja, atinja)
Eu só preciso de um breve (vislumbre, vislumbre)
(Ace-, Ace-, Ace-) Acelero, eu não dou a mínima para nada
Você sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
É só para que uma faísca (te atinja, atinja, atinja, atinja)
Eu só preciso de um breve (vislumbre, vislumbre)
(Ace-, Ace-, Ace-) Acelero, eu não dou a mínima para nada

Sua rua, sua entrada, sim
Terceiro andar, ninguém lá de novo
Eu congelo quando passo por lá
Me sinto um pouco solitário, sinto sua falta como passageiro, sim, sim
Onde você está? Para onde eu devo ir? Você ainda está acordado?
Venha para o gelo negro para um último deslize
O que mais pode acontecer agora?
Venha, me ligue, eu vou até você

Com duzentos km/h
Gelo negro, autoestrada
Eu não dou a mínima para nada
Só essa última vez

Você sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
É só para que uma faísca (te atinja, atinja, atinja, atinja)
Eu só preciso de um breve (vislumbre, vislumbre)
(Ace-, Ace-, Ace-) Acelero, eu não dou a mínima para nada
Você sabe, sempre que eu (derrapo, derrapo, derrapo, derrapo)
É só para que uma faísca (te atinja, atinja, atinja, atinja)
Eu só preciso de um breve (vislumbre, vislumbre)
(Ace-, Ace-, Ace-) Acelero, eu não dou a mínima para nada

Mh-mh
Sim-sim
Não importa
Eu não dou a mínima para nada
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Glatteis translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid