song lyrics / Nik Kershaw / The Riddle translation  | FRen Français

The Riddle translation into French

Performer Nik Kershaw

The Riddle song translation by Nik Kershaw

Translation of The Riddle from English to French

{L'énigme}

J'ai deux bras forts
Des bénédictions pour Babylone
Avec le temps de porter et d'essayer
Pour des péchés et des fausses alarmes
Ainsi, dans la brave amérique
Les hommes sages économisent


Près d'un arbre dans une rivière il y a un trou dans la terre
Où un vieil homme d'Aran tourne autour et autour
Et son esprit est une balise dans une voile de la nuit
Pour une étrange sorte de mode il y a un faux et un vrai
Mais il ne se battra jamais jamais contre toi

J'ai des plans pour nous
La nuit dans le Scullery
Et le jour à ma place
J e sais seulement discuter
Oh, pour n'importe quoi mais la lumière
L'homme sage se bat contre toi

Ce n'est pas moi que tu vois
Pièce de Valentine
Avec seulement une chanson de moi
Pour garder l'histoire brûlée
Saisons d'essence et d'or
Pli de l'homme sage

Près d'un arbre dans une rivière il y a un trou dans la terre
Où un vieil homme d'Aran tourne autour et autour
Et son esprit est une balise dans une voile de la nuit
Pour une étrange sorte de mode il y a un faux et un vrai
Mais il ne se battra jamais jamais contre toi

J'ai du temps à tuer
Regardant dans les couloirs
Sans vos plans
Un merle chante sur la colline de l'oiseau bleu
Grâce a l'appelle du sauvage
Enfants des hommes sages

Près d'un arbre dans une rivière il y a un trou dans la terre
Où un vieil homme d'Aran tourne autour et autour
Et son esprit est une balise dans une voile de la nuit
Pour une étrange sorte de mode il y a un faux et un vrai
Mais il ne se battra jamais jamais contre toi

Près d'un arbre dans une rivière il y a un trou dans la terre
Où un vieil homme d'Aran tourne autour et autour
Et son esprit est une balise dans une voile de la nuit
Pour une étrange sorte de mode il y a un faux et un vrai
Mais il ne se battra jamais jamais contre toi
Mais il ne se battra jamais jamais contre toi
Translation credits : translation added by starlight57

Comments for The Riddle translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid