Translation of Même vie from French to Portuguese
Amor ou ódio, sim, estamos em guerra
Entendemos melhor quando sangramos, nós dois, é o mesmo
Em contato, permanecendo como estamos, lidamos com isso
Porque no final, é a mesma vida, é a mesma vida
Amor ou ódio, sim, estamos em guerra
Entendemos melhor quando sangramos, nós dois, é o mesmo
Em contato, permanecendo como estamos, lidamos com isso
Porque no final, é a mesma vida, é a mesma vida (eh eh)
Eu atravesso a fila como uma aparência (uma aparência)
Ninguém vai pensar no que você está pensando (no que você está pensando)
Me permitiram fazer o que eu tenho que fazer com a leveza do tempo (do tempo)
Estou na minha bolha, flutuando no ar (no ar)
Mas quando eu saio, meus olhos estão bem abertos (bem abertos)
Conheço o impacto da força de uma onda
Então com eles, eu me comporto como um esquizofrênico (esquizofrênico)
É uma pena que nós mesmos criamos, não compramos (não compramos)
As contas das minhas bênçãos não são compradas (não são compradas)
Quando vejo as atrocidades que eles geram aqui (geram aqui)
Eu não gostaria de estar em seus lugares no além (no além)
O vento mudou sem que ficássemos (sem que ficássemos)
Com isso, eu poderia escalar o Everest (Everest)
Eu acordo sob a Torre Eiffel
Tudo é falso, tudo é verdade
Amor ou ódio, sim, estamos em guerra
Entendemos melhor quando sangramos, nós dois, é o mesmo
Em contato, permanecendo como estamos, lidamos com isso
Porque no final, é a mesma vida, é a mesma vida
Amor ou ódio, sim, estamos em guerra
Entendemos melhor quando sangramos, nós dois, é o mesmo
Em contato, permanecendo como estamos, lidamos com isso
Porque no final, é a mesma vida, é a mesma vida (eh eh)