Translation of À la dérive from French to Portuguese
Há amor nos meus textos
Sêmola na minha música
Aalikoum Salam
Bem-vindo à minha galáxia
Sempre de coração aberto
Eu descrevo, eu escrevo
O que dá vida aos meus sonhos
E reflete quem eu sou
Aqueles que pensavam me conhecer
Mudaram de opinião 100 vezes
Eles vão e voltam
Acho que não tenho amigos
Eu caminho sozinho
Para pensar melhor
Se eu só contar comigo mesmo
É porque me mentiram demais
O coração à deriva
Eu nunca soube escolher
Entre Michael e Hasni
Entre Nador e Paris
Akhi, essa é a minha vida
Entre pesadelo e paraíso
Entre minhas dificuldades diárias
E a promessa de não desistir
Eu sou sombra e luz
Um pouco como Anakin
Eu busco nas minhas dores
Quando não encontro inspiração
Eu deixei o sono
Eu queimei minhas noites
Escrevendo poemas
Ou canções tristes
Eu canto que a vida é bela
Mas tenho dificuldade em vivê-la
Quando o coração está em pedaços
Não vou mentir, é menos fácil
Eu só quero dar o verdadeiro
Nayet galbi
Se eu tivesse arrependimentos
Isso provaria que eu não entendi nada
O coração à deriva
Eu nunca soube escolher
Entre Michael e Hasni
Entre Nador e Paris
Akhi, essa é a minha vida
Entre pesadelo e paraíso
Entre minhas dificuldades diárias
E a promessa de não desistir
Eu quebro barreiras
Sempre no modo sem limites
Eu não tenho fronteiras
Eu agradeço às minhas origens
Mas eu permaneço fiel
A todos os meus princípios
Eu quero curtir o que faço
Sem ter que me disfarçar
Eu carrego minha voz como uma espada
Nenhuma luta será fácil
Mas meu golpe vem do bled
E meu seum é amazigh
Está no meu DNA
Enquanto o coração seguir
Eu vou destruir este jogo
Antes de acabar no asilo
O coração à deriva
Eu ainda não escolhi
Entre Michael e Hasni
Entre Nador e Paris
Akhi, essa é a minha vida
Entre pesadelo e paraíso
Entre minhas dificuldades diárias
E a promessa de não desistir