song lyrics / Nassi / À la dérive translation  | FRen Français

À la dérive translation into Korean

Performer Nassi

À la dérive song translation by Nassi official

Translation of À la dérive from French to Korean

내 가사에는 사랑이 있어
내 음악에는 세몰리나가 있어
알리쿰 살람
내 은하계에 오신 것을 환영합니다
항상 열린 마음으로
나는 묘사하고, 글을 씁니다
내 꿈에 생명을 불어넣는 것
그리고 내가 누구인지 반영하는 것

나를 안다고 생각했던 사람들
100번이나 의견을 바꿨어
그들은 떠나고 다시 돌아와
나는 친구가 없다고 생각해
나는 혼자 걷는다
더 잘 생각하기 위해
내 자신만 믿는 이유는
너무 많이 속았기 때문이야

방황하는 마음
나는 결코 선택할 줄 몰랐어
마이클과 하스니 사이에서
나도르와 파리 사이에서

형, 이게 내 인생이야
악몽과 천국 사이에서
매일의 고난 속에서
약해지지 않겠다는 약속 사이에서

나는 그림자와 빛이야
마치 아나킨처럼
영감을 찾지 못할 때
내 고통에서 힘을 끌어내
잠을 포기했어
밤을 태웠어
시를 쓰거나
슬픈 노래를 쓰면서

나는 인생이 아름답다고 노래해
하지만 사는 게 힘들어
마음이 산산조각날 때
쉽지 않다는 걸 숨기지 않아
진실만을 주고 싶어
나의 마음을
후회가 있다면
아무것도 이해하지 못했다는 증거일 거야

방황하는 마음
나는 결코 선택할 줄 몰랐어
마이클과 하스니 사이에서
나도르와 파리 사이에서

형, 이게 내 인생이야
악몽과 천국 사이에서
매일의 고난 속에서
약해지지 않겠다는 약속 사이에서

나는 장벽을 부숴
항상 한계 없이
나는 경계가 없어
내 뿌리에 감사해
하지만 나는 충실해
내 모든 원칙에
내가 하는 일을 즐기고 싶어
자신을 변장하지 않고

내 목소리를 칼처럼 들고 있어
어떤 싸움도 쉽지 않을 거야
하지만 내 타격은 고향에서 온 거야
그리고 내 분노는 아마지그야
그건 내 DNA에 있어
마음이 따라오는 한
이 게임을 망칠 거야
정신병원에 가기 전에

방황하는 마음
나는 여전히 선택하지 않았어
마이클과 하스니 사이에서
나도르와 파리 사이에서

형, 이게 내 인생이야
악몽과 천국 사이에서
매일의 고난 속에서
약해지지 않겠다는 약속 사이에서
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for À la dérive translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid