Translation of Vamos from French to Italian
(Wysko Beats)
Okay, okay (Skary si occupa del BPM)
Ti avevamo detto di non fare lo stupido
Ma non hanno ascoltato
Andiamo alla spiaggia (okay)
Cappuccio, auto oscurata (è il G)
Tira fuori l'AK quattro-sette
All'hotel, non per fare un pisolino (la mala è gangx)
Mi accendo con un filtro, lean, Sprite
Ho dell'erba, ho te-shi, cera (ho cera)
Devo fare soldi come un nois-chi
Ogni giorno, devo fare un sacco di soldi (uh-huh)
Ogni giorno, te-shi, massa, si compatta
Codé', ho ricevuto, grandi borse (okay)
No, non toccare tutte le ragazze
Evita quelle che (quelle che)
Tesoro, riponi il tuo sedere piatto
Pensavo che sarei stato a terra per sempre (mai)
Ma quando fai successo, ti chiamano "amico"
Non sono abbastanza duri, mi invidiano (no)
Se vedessi tutto, avresti delle idee strane
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane (grr)
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata
In realtà, non me ne frega niente (non ci calcolavi comunque)
Finché faccio i miei soldi (ho lanciato l'esca e lei ha abboccato)
Fa caldo nel palazzo (paranoico, ho la mano nei pantaloni)
Sei vero ma taglia, Parigi-Marsiglia, arriviamo a duecento
Ho il colpo di Bomayé, da inalare (rifletti)
Ho dei fratelli in contromano, sulla A7, carichi come mai
Lei è appiccicosa ma la amo troppo
Era lì nei problemi
Non è qui per i soldi, ecco perché esito a sposarla
La migliore vita, è la vida, Marsiglia, Punta Cana
SACEM a Dalida, fissa come la Mona Lisa
La migliore vita, è la vida, Marsiglia, Punta Cana
SACEM a Dalida, fissa come la Mona Lisa
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane (grr)
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata
In realtà, non me ne frega niente (non ci calcolavi comunque)
Finché faccio i miei soldi (ho lanciato l'esca e lei ha abboccato)
Fa caldo nel palazzo (paranoico, ho la mano nei pantaloni)
Sei vero ma taglia, Parigi-Marsiglia, arriviamo a duecento
Balenciaga, Merco' AVTR, presto, il Dôme, presto, il Qatar
L'Hermès in alligatore, al ristorante dei contatti bastardi
Arrivo dal jet, prende subito la foto
Sotto Gelato, sotto vodka russa
Castello, piscina a Nador, festeggiamo il ro'-ro' con l'Eristoff
Vende molto bene, bibi', stream
La vita, è come in un sogno
Servimi un buon frizzante, manda una bottiglia di annata
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda (nion, nion)
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata
In realtà, non me ne frega niente (non ci calcolavi comunque)
Finché faccio i miei soldi (ho lanciato l'esca e lei ha abboccato)
Fa caldo nel palazzo (paranoico, ho la mano nei pantaloni)
Sei vero ma taglia, Parigi-Marsiglia, arriviamo a duecento (hey, hey)
Andiamo alla spiaggia, sotto filtro, sono sotto baïda
Cappuccio, auto oscurata, nella strada, la ronda
Tira fuori l'AK quattro-sette, che si tira su su queste puttane
All'hotel, non per fare un pisolino, la colpisco come una piñata