song lyrics / Naps / T'as raison d'y croire translation  | FRen Français

T'as raison d'y croire translation into Chinese

Performer Naps

T'as raison d'y croire song translation by Naps official

Translation of T'as raison d'y croire from French to Chinese

哒哒笑呵呵
团队标签
你为什么让我生气?
她闻起来很糟

当我陷入困境时,她在我身边
我甚至没有工资,她还是留在我身边
马赛变成了巴勒莫,是的,风向变了
他说他是我兄弟,但他没有回头
哦,酒保,拿瓶酒来,我再来一轮
拿出箱子里的香槟,我们已经是白金了
我们有疯狂的节奏,我看到其他人都累了
我带来了冠军联赛,像伯纳德·塔皮一样
我们保持独立,禁止我们卖淫
小心烟草,我抖掉了地毯上的灰尘
疯狂的节奏,我连续录制歌曲
这就是我想要的,在录音室里努力工作
音乐是我的生命,我把它刻在皮肤上
我没有让你失望,你相信我,我的朋友
我甚至没有拿到哨兵的工资
我五点钟起床工作
我洗个澡,一会儿再给你打电话
我们录音,不看时间

我在贫民区
为了赚欧元,信用卡,我们早起
有移动哨兵,把大麻放在Ovetto的座椅下
我在贫民区
(我在贫民区)我在贫民区

有个父亲很好,但有个母亲更好
你有一万欧元很好,一千欧元合法更好
有个儿子很好,但承担责任更好
你有S3很好,加满油更好
有十个妓女很好,有你的合法妻子更好
Zanotti鞋很好,冰箱满了更好
你有蓝色袋子很好,但不抽烟更好
你有四个环很好,配上Polo衫更好
有朋友很好,有兄弟更好
有钱很好,小心有嫉妒的人
你有自己的唱片公司很好,但第十三艺术更好
有内马尔很好,但有星星更好
你有金唱片很好,但首先有上帝
在法国生活很好,回到家乡更好
你发照片很好,但说名字更好
你在困境中没关系,明天一切都会好起来

我在贫民区
为了赚欧元,信用卡,我们早起
有移动哨兵,把大麻放在Ovetto的座椅下
我在贫民区
(我在贫民区)我在贫民区

有生命就有希望,我们有理由相信
我买了USB,快给我放第三首
展示会上有很多人,真是太好了
飞往马拉喀什,我拿了空姐的号码
喷了一点Azzaro香水,我让车撞了
表哥加了一根烟,我装满了大麻
当你在黑暗中行走时,没有路
谁在故事中能顺利脱身?
看看手套箱里有一把黑色的九毫米手枪
我发誓今晚我要搞定一切
我们的故事很悲伤
但我有理由相信
我们说的都一样
传过来,你抽什么?
当你在黑暗中行走时,没有路
谁在故事中能顺利脱身?
看看手套箱里有一把黑色的九毫米手枪
我发誓今晚我要搞定一切
我的故事很悲伤,但我有理由相信
我们说的都一样
传过来,你抽什么?
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for T'as raison d'y croire translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid