song lyrics / Naps / Best life translation  | FRen Français

Best life translation into Thai

Performers NapsMaître Gims

Best life song translation by Naps official

Translation of Best life from French to Thai

ชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (โอ้, Me-Gui, โอ้) ชีวิตที่ดีที่สุด (โอเค)
ใน Bentley, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (ชีวิตที่ดีที่สุด)
ชีวิตที่ดีที่สุด (ชีวิตที่ดีที่สุด, โอเค) ชีวิตที่ดีที่สุด (ชีวิตที่ดีที่สุด)
ใน FeFe (ชีวิตที่ดีที่สุด), ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน

เรามาถึงด้วยเฮลิคอปเตอร์, แต่งตัวเหมือน Enrico (โอเค)
ใส่ฉันในที่หนึ่ง, มันเกินไปในอีโคโนมี (วรูม)
ล้านยูโรของเทโค, อย่าอิจฉา, นี่คือเพื่อนของฉัน
ฉันถ่ายเซลฟี่จนถึงปอร์โตริโก (โอเค)

ฉันเคยโกรธ, ฉันถูกขังจนถึงวันจันทร์ (คิดมาก)
ฉันมีความเศร้า, ฉันใส่กระเป๋า Kalenji (วรูม-วรูม)
และ Zina, เธอแต่งตัวทั้งหมดใน Fendi
ฉันอยู่ใน TikTok, เธอเต้นรำของโจร
ฉันอยู่ในเรื่องบ้าๆ, คุณเห็นไหม, มันไม่ซับซ้อน (ไม่เคย)
เหมือนเมื่อฉันกระโดดลงในฝูงชนและพวกเขาจุดไฟแช็ก
คืนนี้, คุณน่ารำคาญ, เลือดของคุณเปียกชุ่ม
คนแรกที่คุณเจอ, คุณเรียกเธอว่า "ที่รักของฉัน"
ฉันอยู่ในเรื่องบ้าๆ, คุณเห็นไหม, มันไม่ซับซ้อน (โอเค)
เมื่อฉันกระโดดลงในฝูงชนและพวกเขาจุดไฟแช็ก
คืนนี้, คุณน่ารำคาญ, เลือดของคุณเปียกชุ่ม
คนแรกที่คุณเจอ, คุณเรียกเธอว่า "ที่รักของฉัน"

ให้ฉันมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (โอเค) ชีวิตที่ดีที่สุด
ใน Bentley, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน
ชีวิตที่ดีที่สุด, ชีวิตที่ดีที่สุด
ใน FeFe, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (โอเค)

ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น, ฉันอยู่ในบ้าน (อะไร?)
รถอยู่ในโรงรถ (อ๋อใช่), ตอนนี้ในเครื่องบินไปปารีส
ฉันมีความเศร้า, มันทำให้ฉันน้ำตาไหล (โอเค)
คุณสามารถสูบ, ฉันใส่ถุงเท้าบนสัญญาณเตือน

ใครบอกว่าฉันจน? ฉันเพิ่งลงจอดที่ Bourget
ใน Phantom, พิงแขน, ฉันเห็นพวกเขาทุกคนอิจฉา (โอเค)
ฉันจัดการได้ดี, ตั้งแต่เด็ก, ฉันรู้วิธีเคลื่อนไหว
ฉันอยู่ในโหมดเครื่องบินตลอดฤดูร้อน, ro'-ro', ฉันไม่ได้ฉลอง

ฉันอยู่ในเรื่องบ้าๆ, คุณเห็นไหม, มันไม่ซับซ้อน (ไม่เคย)
เหมือนเมื่อฉันกระโดดลงในฝูงชนและพวกเขาจุดไฟแช็ก
คืนนี้, คุณน่ารำคาญ, เลือดของคุณเปียกชุ่ม (คิดมาก)
คนแรกที่คุณเจอ, คุณเรียกเธอว่า "ที่รักของฉัน" (โอเค)
ฉันอยู่ในเรื่องบ้าๆ, คุณเห็นไหม, มันไม่ซับซ้อน
เหมือนเมื่อฉันกระโดดลงในฝูงชนและพวกเขาจุดไฟแช็ก
คืนนี้, คุณน่ารำคาญ, เลือดของคุณเปียกชุ่ม
คนแรกที่คุณเจอ, คุณเรียกเธอว่า "ที่รักของฉัน"

ให้ฉันมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน, ชีวิตที่ดีที่สุด
ใน Bentley, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน
ชีวิตที่ดีที่สุด, ชีวิตที่ดีที่สุด (โอเค)
ใน FeFe, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน

ฉันรู้จักคุณดี, ฉันรู้ว่าคุณต้องการอีก
ฉันจะกอดร่างเล็กของคุณเพื่อรู้สึกถึงหัวใจของคุณ
ฉันรู้จักคุณดี (โอเค) ฉันรู้ว่าคุณต้องการอีก (Many)
ฉันจะกอดร่างเล็กของคุณเพื่อรู้สึกถึงหัวใจของคุณ (โอเค)

ชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (ชีวิตที่ดีที่สุด) ชีวิตที่ดีที่สุด (ชีวิตที่ดีที่สุด)
ใน Bentley, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน
ชีวิตที่ดีที่สุด (ชีวิตที่ดีที่สุด) ชีวิตที่ดีที่สุด (โอเค)
ใน FeFe, ฉันอยากมีชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน (โอเค)

บ้าเอ้ย, ฉันบอกคุณแล้วว่าอย่าทำตัวโง่, Mañolo
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: 13EME ARTS RECORDS, GAMBERGE MUSIC, LE VAISSEAU

Comments for Best life translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid