song lyrics / Nano / Black Board translation  | FRen Français

Black Board translation into French

Performer Nano

Black Board song translation by Nano

Translation of Black Board from English to French

{Conseil Noir}

Les larmes que j'ai pleuré pour toi ce jour-là sont comme celles que je pleure aujourd'hui.
La douleur que je ressens à l'intérieur me rappelle ce que je vis au quotidien
Les pensées de toi qui emplissent ma tête tournent en rond comme hier
Et tout l'amour que je ressens pour toi va m'apporter un autre jour

Tout autour de moi il y a des gens qui me disent ce que je devrais être
Je déteste vous contredire mais ce sont les couleurs que je vois
Si il y a autant de couleurs comme il y a d'êtres humains
Peut-être que je suis juste daltonien et passe à côté de tout

Sans un mot, je regarde comment garder ma vie en passant par
Désespérément je recherche les jours que j'ai laissé derrière
Et peu importe ce que j'essaie les couleurs ne seront pas en collision
Peindre un tableau de la cicatrice que je tente de cacher

Je prends les rêves qui vivent à l'intérieur de mon coeur
Et éclaboussent les cauchemars dans ma tête
D'une main tremblante, j'essaie de dessiner
La personne que je souhaite devenir
Le sentiment de tes doigts sur ma peau
Il s'attarde même après toutes ces années
C'est la seule couleur qui
Reste dans mon coeur

Chaque fois que j'essaye de regarder dans l'ombre de tes yeux
Je me sens attiré quelque part profondément à l'intérieur, une autre lumière en moi meurt
Chaque fois que j'essaye de résoudre les mystères cachés dans tes mains
Un autre indice est emporté et est perdu à l'intérieur du sablier

Avec chaque souffle, ta mémoire passe au gris
En perdant attente, tu essayes de trouver le chemin
Maintenant, de nouveau seul le silence tombe
Le seul bruit est mon rire

Je prends les rêves qui vivent à l'intérieur de mon coeur
Et éclabousse les cauchemars dans ma tête
Je fermais les yeux et essayais de changer
La personne que je suis devenu
L'écho de tes paroles dans mon esprit
Il s'attarde même après toutes ces années
Je prie pour que cela ne se s'efface jamais
Dans mon coeur brisé

Avec chaque souffle, ta mémoire passe au gris
En perdant attente, tu essayes de trouver le chemin
Maintenant, de nouveau seul le silence tombe
Le seul bruit est mon rire

Je prends les rêves qui vivent à l'intérieur de mon coeur
Et éclabousse les cauchemars dans ma tête
D'une main tremblante, j'essaie de dessiner
La personne que je souhaite devenir
Le sentiment de tes doigts sur ma peau
Il s'attarde même après toutes ces années
C'est la seule couleur qui
Ne changera jamais mon cœur
Translation credits : translation added by calimelo

Comments for Black Board translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid