song lyrics / Nada Surf / Popular translation  | FRen Français

Popular translation into Portuguese

Performer Nada Surf

Popular song translation by Nada Surf official

Translation of Popular from English to Portuguese

Não, eu não me importo
Quer dizer, ei, eu tenho a Penny

Chega um momento na vida de toda garota
Quando ela realmente precisa se perguntar, lá no fundo
(Chega um momento quando ela precisa se perguntar, namoro sério ou não? Quer dizer)
Será que ela está pronta para namorar sério? (Você realmente quer ser a namorada do Johnny?)
Não desmaie, mas eu sinceramente acredito que um mês deveria ser suficiente
(Não desmaie, mas eu sinceramente acredito que um mês deveria ser mais do que suficiente)
Bem, em primeiro lugar, vamos dizer que você saiu com um garoto chamado Johnny algumas vezes
(Bem, em primeiro lugar, vamos dizer que você saiu com um garoto chamado Johnny algumas vezes)
E um dia, Johnny te pediu para ser sua namorada

Três regras importantes para terminar um relacionamento
Não adie o término quando você sabe que quer
Prolongar a situação só piora as coisas
Fala com ele de forma honesta, simples, gentil, mas com firmeza
Não transforme a coisa num grande drama
Não invente uma história complicada
Isso vai te ajudar a evitar uma grande cena de chororô
Se você quer sair com outras pessoas, diz pra ele
Esteja preparada para o garoto se sentir magoado e rejeitado
Mesmo que vocês tenham saído juntos por pouco tempo
E não serem assim algo muito sério
Ainda há um sentimento de rejeição
Quando alguém diz que prefere a companhia de outros
À sua companhia exclusiva
Mas se você for honesta e direta
E evitar fazer um discurso emocional cheio de trejeitos
Quando você der a notícia
O garoto vai te respeitar pela sua franqueza
E honestamente ele vai apreciar a maneira gentil e
Direta com que você contou a ele sua decisão
A menos que ele seja um verdadeiro babaca ou um chorão, vocês continuarão amigos

Eu sou a líder da classe
Eu sou popular
Eu sou um zagueiro de futebol americano
Eu sou popular
Minha mãe diz que eu sou um bom partido
Eu sou popular
Eu nunca sou a última escolhida
Eu namoro uma líder de torcida

Ser atraente é a coisa mais importante que existe
Se você quer pegar o maior peixe do seu lago
Você tem que ser o mais atraente possível
Certifique-se de manter seu cabelo impecável e limpo
Lave-o pelo menos a cada duas semanas
Uma vez a cada duas semanas
E se você ver o Johnny herói do time de futebol no corredor da escola
Diz a ele que ele jogou muito bem a partida
Diz a ele que você gostou do artigo dele no jornal

Eu sou a estrela da festa
Eu sou popular
Eu tenho meu próprio carro
Eu sou popular
Eu nunca vou ser pego
Eu sou popular
Eu faço apostas de futebol
Eu sou o aluno favorito do professor

Eu proponho que apoiemos um limite de um mês para namorar sério
Eu acho que isso manteria as pessoas mais capazes de lidar com situações embaraçosas
E conhecer mais pessoas
Eu acho que se você está pronta para sair com o Johnny
Agora é a hora de contar a ele sobre seu limite de um mês
Ele não vai se importar, ele vai apreciar sua nova visão sobre namoro
E uma vez que você tenha saído com outra pessoa, você pode sair com ele novamente
Tenho certeza de que ele vai gostar
Todo mundo vai apreciar
Você é tão original, que boa ideia
Você pode manter seu tempo para si mesma
Você não precisa de seguro de namoro
Você pode sair com quem quiser
Todo garoto, todo garoto do mundo inteiro poderia ser seu
Se você apenas ouvir meu plano
O guia adolescente para popularidade

Eu sou a líder da classe
Eu sou popular
Eu sou um zagueiro de futebol americano
Eu sou popular
Minha mãe diz que eu sou um bom partido
Eu sou popular
Eu nunca sou a última escolhida
Eu namoro uma líder de torcida

Eu sou a estrela da festa
Eu sou popular
Eu tenho meu próprio carro
Eu sou popular
Eu nunca vou ser pego
Eu sou popular
Eu faço apostas de futebol
Eu sou o aluno favorito do professor
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Wixen Music Publishing

Comments for Popular translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid