song lyrics / NAV / No Debate translation  | FRen Français

No Debate translation into Korean

Performers NAVYoung Thug

No Debate song translation by NAV official

Translation of No Debate from English to Korean

(위지 여기서 나가)

백만 달러처럼 기분 좋게 일어났어 (달러)
샤워를 했어, 빨리고 나서 (빨리고, 빨리고)
너무 많은 드립, 싱크대를 고쳐야 할 것 같아
슬라임은 언제 올지 몰라, 밍크 코트를 입고 나타날지도 몰라
이 돌들은 투명도가 있어서 반짝이고 빛나 (반짝, 반짝)
그리고 네가 생각하는 것보다 조금 더 비싸 (네가 생각하는 것보다)
XO 피스가 있고 전부 유리야 (전부 유리)
내 여자친구에게 콘도와 G-클래스를 사줬어 (부릉, 부릉)
내가 떨어뜨릴 때마다, 고무를 태워 (고무를 태워)
난 춤추고 싶지 않아, 난 클럽 가는 사람이 아니야 (아니, 난 아니야)
난 트리플 더블을 한 것처럼 농구를 해 (슛, 슛, 슛)
다이아몬드가 물어뜯고 짖어, 입마개가 필요해 (반짝, 반짝)

블록 이름을 대봐, 우리가 가서 뿌릴게
연기를 따라잡을 수 없어, 논쟁의 여지가 없어
대체할 수 없는 분위기가 없어 (분위기)
콘돔을 벗고 그녀의 얼굴에 칠해

난 레이스에서 내 일만 신경 써
난 그냥, 난 그냥 내 손목에 에이스 오브 스페이드처럼 금을 둘렀어
난 그냥, 난 그냥 네 아내를 뒤에서 쳤고 먹었어 (거짓말 아냐)
난 마피아 비즈니스를 따라잡을 수 있어, 논쟁의 여지가 없어 (슬랫, 와우)

난 너를 배신하게 할 수 있어, 그건 사탄의 이름으로 (거짓말 아냐)
난 예쁜 여자를 봤고, 그녀를 잡았어, 월터 페이튼 (와우)
내 모든 다이아몬드는 젖어있어, 스케이트 탈 수 있어 (와우)
난 애틀랜타에서 베가스까지 XO 사람들을 알아, 예 (에이)
몰리와 코데인, 이제 직면해야 해 (잠깐만)
펜트하우스에서 여자를 데리고 놀이터로 바꿔 (올려)
내 속옷에 밍크가 가득해, 그냥 돌아다니고 있어
새 드레이코는 나무로 된 캐비닛처럼 왔어, 예
난 자니에 대해 다 말해줄 수 있어, 예 (난 자니에 대해 다 말해줄 수 있어)
난 코데인, X 알약, 그리고 애디를 먹었어, 예 (예)
내게 있는 오래된 백 달러, 난 할머니야 (오래된 백 달러가 내게 있어)
스텔라 맥카트니가 그녀의 팬티에 가득해, 예

블록 이름을 대봐, 우리가 가서 뿌릴게
연기를 따라잡을 수 없어, 논쟁의 여지가 없어
대체할 수 없는 분위기가 없어 (분위기)
콘돔을 벗고 그녀의 얼굴에 칠해

난 레이스에서 내 일만 신경 써
난 그냥, 난 그냥 내 손목에 에이스 오브 스페이드처럼 금을 둘렀어
난 그냥, 난 그냥 네 아내를 뒤에서 쳤고 먹었어 (거짓말 아냐)
난 마피아 비즈니스를 따라잡을 수 있어, 논쟁의 여지가 없어 (슬랫, 와우)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Reservoir Media Management, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group

Comments for No Debate translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid