song lyrics / Mozart, l'opéra rock / Tatoue moi translation  | FRen Français

Tatoue moi translation into Indonesian

Performer Mozart, l'opéra rock

Tatoue moi song translation by Mozart, l'opéra rock official

Translation of Tatoue moi from French to Indonesian

Ilahi, libertin yang polos, malam ini, aku datang mengundang diriku ke tempat tidurmu
Biarkan para suami tidur, mari kita bercinta di depan orang-orang baik
Aku akan belajar bahasamu dan aksenmu untuk memahamimu
Aku akan menjadi sembrono dan dekaden untuk mengejutkanmu

Tatolah aku di dadamu, lakukan dengan ujung bibirku
Aku akan mencium tanganmu, aku akan membuatmu menyukainya (menyukainya)
Tatolah aku di dindingmu sebuah masa depan untuk disusun
Aku ingin mengukir semua nafsuku di atas keemasanmu

Mari keluar bergandengan tangan dan jangan takut pada kesombongan mereka yang hina
Mari pergi ke rumah orang kaya, mencicipi anggur mereka, menggoda hati nurani mereka
Aku tidak peduli dengan tawa dan pandangan pada kekuranganku
Mereka adalah kekayaanku, panji-panjiku, mereka adalah tanahku

Tatolah aku di dadamu, lakukan dengan ujung bibirku (bibirku)
Aku akan mencium tanganmu, aku akan membuatmu menyukainya (menyukainya)
Tatolah aku di dindingmu sebuah masa depan untuk disusun ('disusun)
Aku ingin mengukir semua nafsuku di atas keemasanmu
Menatoimu tanpa batas (tanpa batas)

Biarkan dirimu jatuh ke dalam pelukanku, selipkan aku di bawah selimutmu
Mari kita hanyut hingga kelebihan
Bernyanyilah untuk orang-orang yang sopan tentang kenikmatan ketidaksopanan

Tatolah aku di dadamu, lakukan dengan ujung bibirku (bibirku)
Aku akan mencium tanganmu, aku akan membuatmu menyukainya (menyukainya)
Tatolah aku di dindingmu sebuah masa depan untuk disusun
Aku ingin mengukir semua nafsuku di atas keemasanmu, oh, oh
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Tatoue moi translation

Name/Nickname
Comment
Other Mozart, l'opéra rock song translations
L'assasymphonie (English)
Penser l'impossible (English)
Le Bien qui fait mal (Portuguese)
Victime de ma victoire (English)
Vivre à en crever (Indonesian)
L'assasymphonie (German)
Vivre à en crever (Korean)
Vivre à en crever (Thai)
L'assasymphonie (Spanish)
Vivre à en crever (Chinese)
L'assasymphonie (Italian)
L'assasymphonie (Portuguese)
Le Bien qui fait mal (Indonesian)
Le Bien qui fait mal (Korean)
Le Bien qui fait mal (Thai)
Le Bien qui fait mal (Chinese)
Penser l'impossible (German)
Penser l'impossible (Spanish)
Penser l'impossible (Italian)
Penser l'impossible (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid