song lyrics / Morvasu feat. TangBadVoice / Melbourne translation  | FRen Français

Melbourne translation into Portuguese

Performers MorvasuTangBadVoice

Melbourne song translation by Morvasu feat. TangBadVoice official

Translation of Melbourne from Thai to Portuguese

Vou te levar
Para lugar nenhum
Um lugar que só tem você e só tem amor e só tem nós
Uma luz tão linda assim
Um céu azul assim
Vamos dançar com as ondas ao entardecer

Seis da manhã, não precisa dormir cedo
Vamos aproveitar juntos, sem pressa
Ouvindo música à beira-mar e pisando na areia
Oh, eu te amo tanto

Oh, vamos relaxar
Cerveja à beira-mar
Por que a vida é tão boa ou porque você está ao meu lado?
Começando a ficar moreno e o rosto ficando vermelho
Ou porque estamos tomando muito sol
Mas não nos importamos, não nos importamos porque somos muito felizes, oh

Seis da manhã, não precisa dormir cedo
Vamos aproveitar juntos, sem pressa
Ouvindo música à beira-mar e pisando na areia
Oh, eu te amo tanto

Oh, oh, oh, oh
Espere um minuto, eu digo, não vá embora ainda
Espere um minuto
Perdi oito chamadas
Espere um minuto
Agora estou andando ao redor da ilha para te apoiar
Andando de mãos dadas, oh, é tão bom porque vimos um pelicano, pare
O pássaro parou e olhou
Ah
Você pega a câmera lentamente
Ah
O medidor
A luz está errada e você se vira para perguntar sobre a regra do sunny sixteen, mas eu não a memorizei

O flash fresco entra nos olhos (oh)
Você se vira e ri (oh)
Oh, ei, isso é psicologia, você não estava tentando fotografar o pássaro
Você estava apenas fingindo fotografar eu

Oh, estou morto
Deitado na areia
Ah
Oh, é tão confortável
Não precisamos nos sentir culpados, apenas deitamos para as ondas nos atingirem
É como se estivéssemos nos exercitando

Quando você está comigo
É tão perfeito
Quando você está comigo
E eu senti oh oh oh
Quando você está comigo
É tão perfeito
Quando você está comigo
E eu senti oh oh

Ah ah ah ah ah ah
Oh
Eu te amo tanto
E eu te amo tanto

Seis da manhã, não precisa dormir cedo
Vamos aproveitar juntos, sem pressa
Ouvindo música à beira-mar e ouvindo o coração
Oh, eu te amo tanto
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Melbourne translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid