song lyrics / Morad / Delicada translation  | FRen Français

Delicada translation into French

Performer Morad

Delicada song translation by Morad official

Translation of Delicada from Spanish to French

El Vato, Vato, Vato, Vato, Vato
Dis-le moi Beny, Beny, Beny, Beny
Le garçon, garçon, garçon de la rue
La-la-la-la-la-la-la-la

Sept cent trente jours et quelque chose
Quand on est petit, c'est deux ans et un peu
Je me demande si je vaux quelque chose pour toi
Ou si je suis toujours le même garçon

Parce que ce n'étaient pas des baisers et des choses comme ça
C'étaient des mots qui entraient dans ma tête
Et depuis si longtemps que je t'ai perdu
J'ai la certitude absolue

Que sans moi, il semble que ta haine grandit
Comme ce serait facile si tu me connaissais
Depuis que tu es parti, il n'y a pas eu de contact
Et je passe mon temps à penser à toi après minuit

Que ça fait longtemps que tu ne me regardes plus
Que nous ne ressentons plus les choses comme avant
Que quand tu passes, tu ne te retournes pas
Tu sais que je ne suis pas un gangster

Et ils te parlent de trafiquants et de voleurs et de modèles
Mais avec moi, ils finissent toujours par être jaloux
Parce que j'ai toujours été un garçon de la rue
Parce que j'ai les pieds sur terre

Et ils te parlent de trafiquants et de voleurs et de modèles
Et avec moi, ils finissent toujours par être jaloux
Parce que j'ai toujours été un garçon de la rue
Parce que j'ai les pieds sur terre

Elle est très délicate
Et elle n'aime pas qu'on lui donne des fessées
Mais quand elle écoute Malvada
Il n'y a rien qui ne vaille

Elle dit qu'elle est très fatiguée
Et elle ne se souvient jamais de mon visage
Mais elle a beaucoup de souvenirs
Mais ils ne lui servent à rien

Elle a tellement de bonnes choses qu'elle semble même parfaite
Mais la seule parfaite est ma mère
Ils lui tirent dessus, mais rien ne l'affecte
Elle n'aime pas que je la compare à une autre

Parce que c'étaient ses yeux
Les yeux avec lesquels je voyais les lumières avec elle
Parce qu'avec ceux-ci, je ne vois que l'obscurité
Et si je t'appelle ce soir, il vaut mieux que tu ne m'excuses pas

Que tu fais tout par méchanceté
Et je ne comprends pas parce que tu me connais
Que tu fais tout par méchanceté
Et je ne comprends pas parce que tu me connais

Que si tu passes, je passe et je ne passe pas
Que quand tu te fatigues, parce que je me suis fatigué
Que si tu passes, je ne regarde même pas, tu regardes
Parce que tu ne sais même pas pourquoi

Que si tu passes, je passe et je ne passe pas
Que quand tu te fatigues, parce que je me suis fatigué
Que si tu passes, je ne regarde même pas, tu regardes
Parce que tu ne sais même pas pourquoi

Elle est très délicate
Et elle n'aime pas qu'on lui donne des fessées
Mais quand elle écoute Malvada
Il n'y a rien qui ne vaille

Elle dit qu'elle est très fatiguée
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Delicada translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid