song lyrics / Morad / Cómo Están? translation  | FRen Français

Cómo Están? translation into German

Performers MoradTrobi

Cómo Están? song translation by Morad official

Translation of Cómo Están? from Spanish to German

Trobi am Beat
SHB

Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah

Ein verrücktes Leben, ich mochte nur die Mathematik auf der Straße
Musik für alle Viertel machend, muss ich nie das Thema wechseln
Und ich wiederhole, wenn es stört, der Fortschritt dauert schon, dann kratz dich, wenn es juckt
Oder halt einfach den Mund, der sich nur für Koks öffnet

Und der Neid, den sie auf mich haben, scheint wie ein Kaugummi, den niemand kaut
Es scheint, dass jetzt meinen Namen in Netzwerken zu sagen wie eine Taktik ist
Mit den Zivilisten spielend, wie ein Gummiband, in der Schule habe ich nie Kunst bestanden
Aber ich habe etwas in Plastik verpackt, schau, schau, wie magisch

Mit dem Beny, dem Coleta, einem Picolo, einem Van und mehr als zehn Paketen drin
Helle Augen werden nie müde, aber sie benutzen Satelliten-Radare
Mein Team konkurriert mit niemandem, das Team heißt The Mbappé
Mein Team konkurriert mit niemandem, helle Augen sind die Elite

In der Musik, obwohl ich einer der Guten bin, ruft mich niemand für ein Komitee
Wenn ich einen Diss gegen Morad höre, könnte ich kotzen
Es scheint, dass sie Lügen sind, aber dann glauben sie, dass es von Angesicht zu Angesicht ein Witz war
Weil du gegangen bist, weil du gegangen bist (yah-yah)

Und wie geht es ihnen? Sie reden, aber sag mir dann, wo sie sind
Und wie geht es ihnen? Jetzt bin ich derjenige, der das Brot verteilt
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und loslegen

Und wie geht es ihnen? Sie reden, aber sag mir dann, wo sie sind
Und wie geht es ihnen? Jetzt bin ich derjenige, der das Brot verteilt
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und loslegen

Wenn ich sie beim Einkaufen mit der ganzen Bande sehe und dann sehen sie mich und legen los
Und sie rennen zu Fuß, und sie fahren mit dem Auto, sie nehmen einen Zug und legen los
In meiner Gegend nehmen sie Pakete weg, die mehr als hundert wert sind, und legen los
Und dann nehmen sie deinen eigenen Boss und verkaufen ihn, und er legt los

Wie eine Büffelin, rufe ich Gonzalo an
Dybala schießt, Mbappé trifft den Pfosten
Ich kaufe zwei auf die schlechte Art, dann gleiche ich es aus
Denke an nichts, dann an einen Stock

Niemand kann uns vergleichen, es ist nicht cool, wenn es teure Kleidung ist
Stehle Dinge wegen des Gesichts, mache andere wegen des Gesichts
Wie ein Zigeuner mit der Kugel, wie Domi, der für ist
Als ob die Flucht aufhören würde, und dann zum Schießen
Als ob es nie aufhören würde, und dann zum Schießen
Als ob es nie aufhören würde, und dann zum Schießen

Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé-appé-ah, Team sagt, Team, ah-ah-ah

Und wie geht es ihnen? Sie reden, aber sag mir dann, wo sie sind
Und wie geht es ihnen? Jetzt bin ich derjenige, der das Brot verteilt
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und loslegen

Und wie geht es ihnen? Sie reden, aber sag mir dann, wo sie sind
Und wie geht es ihnen? Jetzt bin ich derjenige, der das Brot verteilt
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Und wenn sie später da sind, sag mir, warum sie mich sehen und loslegen

Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Flüchtling geht, Flüchtling geht, ah-ah
Flüchtling geht, Flüchtling geht, ah-ah

Tango
Tango, Tango, Tango, Tango
Tango
Tango, Tango, Tango, Ta-

Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah-ah
Mbappé-appé-ah, Team sagt, Team, ah-ah-ah
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Cloud9, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Downtown Music Publishing

Comments for Cómo Están? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid