song lyrics / Moha K / Mon ami translation  | FRen Français

Mon ami translation into Chinese

Performers Moha K2F gang

Mon ami song translation by Moha K official

Translation of Mon ami from French to Chinese

耶耶耶,耶耶耶
耶耶耶,耶耶耶
耶耶耶,耶耶耶
耶耶耶,耶耶耶

生活很艰难,已经变得平凡
每个人都有错,每个人都有自己的事
你装作强盗,但你只是个婊子
甚至小孩子都能罚你款
我不再在街头,也不在香榭丽舍大街
这只是租的车,别弄坏轮毂
三个人骑摩托车,感觉很轻松
差点就成了传奇
喝伏特加来发泄
别跟我说话,我喝醉了
先找份工作吧
Moha K 永远不会倒下
永远不会,永远不会,换个旋律,哇

我让你的宝贝开心,哇
Moha 知道如何与众不同
你知道这让我发笑,因为我根本没醉
我的节奏让人发烧
专辑里全是狠货,疯子
我没时间浪费
你不懂,因为你没经历过苦难
你打电话我不接,嘿
你恨我,你嫉妒,嘿
我做秀,我做音乐
当然我很冷静,我已经不再刹车,嘿

钱,我的朋友
这就是他给你的原因
你知道这句话
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你
警察想要你的命
别担心我,宝贝
你看我车里的东西
钱,我的朋友
这就是他给你的原因
你知道这句话
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你
警察想要你的命
别担心我,宝贝
你看我车里的东西

MR 是 C,你自己知道
左车道在动
冷静,他在奔驰 C 级车里滑行
我们会打破你的窗户,最好停止喧闹
在一楼卖货,战争与和平我都在
你不喜欢我,那是你的事
我不惹任何人
或者去药店,当我没有背包时
热情的段落,听这个,给你礼物
摩托车在沥青上滑行 CKD
我在街区深处寻找欧元
2F 为我们兄弟们巡逻,这里已经搞定
Kangoo 在 ce-pla,其他人从围栏里出来
Trezeguet 替换 ??? 在街区里做事

我在街头,宝贝女孩要求我努力
废弃的建筑,靠近杂货店
街头的故事和血腥的故事
我在街头,宝贝女孩要求我努力
废弃的建筑,靠近杂货店
街头的故事和血腥的故事

我们不想分开
当你搞砸了,你只能怪自己
心分成两半,从粉红变成黑色
我不再相信那些说白天会见到我的人

钱,我的朋友
这就是他给你的原因
你知道这句话
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你
警察想要你的命
别担心我,宝贝
你看我车里的东西
钱,我的朋友
这就是他给你的原因
你知道这句话
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你
警察想要你的命
别担心我,宝贝
你看我车里的东西

我们经历了突袭和破门
有点正常,我们讨厌警察
不久我就会停下来,所以我得抓住我的份额
我已经在这里很久了,没人能抓住我
Iencli 经过大街,立刻被拦截
我把我的 kichta 放在 Mamacita 之前
在我的城市里就是这样
如果你提到名字,你会被禁止
时间就是金钱,我没有时间给你
我不装明星,我只想存点钱
我记得以前,当时并不简单
当大谣言让我发疯
他们是骗子,我承担责任,她恶心,在铁丝网后面
别讲你的生活,没人叫你
要想脱身,解决办法不多
很简单,要么你把货发出去
要么你戴上面具去抢车
我的日常没有改变,穿着 TN 鞋,在街上干十个小时
你看不到我,你说我变了
我搞砸了你的独奏,当情况糟糕时
他妈的,我们在寻找一个计划
据说钱不能买到幸福
但每次 kichta 进账时,我像个傻子一样笑

钱,我的朋友(钱,我的朋友)
这就是他给你的原因(这就是他给你的原因)
你知道这句话(你知道这句话)
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你(脏钱在呼唤你)
警察想要你的命(警察想要你的命)
别担心我,宝贝
你看我车里的东西
钱,我的朋友(钱,我的朋友)
这就是他给你的原因(这就是他给你的原因)
你知道这句话(你知道这句话)
在这个世界上一切都很快
脏钱在呼唤你(脏钱在呼唤你)
警察想要你的命(警察想要你的命)
别担心我,宝贝
你看我车里的东西

我在街头,宝贝女孩要求我努力
废弃的建筑,靠近杂货店
街头的故事和血腥的故事
我在街头,宝贝女孩要求我努力
废弃的建筑,靠近杂货店
街头的故事和血腥的故事

(好,K,你做段落,你做大段落(大段落,大段落)
(你做段落,你做大段落(大段落,大段落)
(好,K)
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: EIFFEL NZINGOULA, JATEDIT, JUSTON RECORDS, NASH RECORD5, TREY JEREMIE MOUYEKE, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Mon ami translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid