song lyrics / Mister You / Rendez-vous translation  | FRen Français

Rendez-vous translation into Italian

Performers Mister YouISK

Rendez-vous song translation by Mister You official

Translation of Rendez-vous from French to Italian

Quando si tratta di famiglia, doniamo di buon cuore, non siamo nei calcoli
Ragazzi di Cartagine, guarda la penna, abbiamo entrambi i piedi sull'asfalto
Per i miei fratelli maggiori in cella, bisogna riempire il peculio, abbiamo solo una vita
È vero che ho delle lacune, ma amami come sono
Per debitare bisogna rimanere concentrati, qualità quantità
Bilancia bisogna evitare, agire senza esitare, così si ha successo
Non riveliamo le nostre vite, rispettiamo le nostre famiglie, non ci importa della tua opinione
Critichi ogni giorno senza sapere veramente cosa abbiamo subito
È ISK e Mister Yougataga settanta sette 7.7, è l'RS6 o l'RS5
Sono al telefono con il cugino, potremmo farti delle cose pazzesche
Sono pieno di talento, vieni a brindare con me, rapina il gioco senza lasciare impronte

Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa

Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento

Per Bakar e Abdoullah, darwa amo troppo i soldi
Un detenuto è come un vampiro, non sopporta più le cipolle
Vendiamo bianche e verdi, non vendevamo la marrone
Ora ogni giorno quello che guadagno è quello che mio padre guadagnava al mese
La vita è dura, darwa, la strada non è divertente
Non vogliamo più caricare i go-fast, no, ma i catamarani
Ho visto mio fratello sparare fuori, fratello, non si scherza
Chi verrà a farti avrà forse baciato i ren-pa
Clic-clic, bah, quando hai un appuntamento devi andarci
Rappiamo come dei pazzi
Fanculo la madre dei doganieri, c'è della selhra nella barca
Sì, darwa, bisogna fare soldi, è l'ora del crimine al polso

Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa

Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento

Quando parli di One Million, parlano di profumo
Quando parliamo di neve, non parliamo agli Alpini
Non facciamo più dettaglio, vendiamo neve per venti
Sì, è vero che è carina, ma non dimenticare che è una prostituta
Non dimenticare che anche il tuo amico scompare quando il problema si ingrandisce
Fai il grossista, il Montana Tony, abbiamo scoperto il tuo vizio
Nemmeno un dito mi hai teso, mentre io ti rendevo dei servizi
Non conosco nulla di simile alla relazione padre-figlio
Sì, darwa, la strada è pericolosa, l'amicizia vale trenta euro
È per i neri i miei camaros, Allah ramoh, ripenso a Maro
È la nostra selhra sulla gomma, quindi siamo noi a imporre i tarocchi
I prezzi sono gli stessi per tutti, se non paghi ti bagniamo

Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa

Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
Non abbiamo più bisogno di presentarci
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
Sono in Spagna in un brutto ferro
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento

(Non devo perdere l'appuntamento)
(Non devo perdere l'appuntamento)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Rendez-vous translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid