song lyrics / Mister You / Les oiseaux translation  | FRen Français

Les oiseaux translation into Indonesian

Performer Mister You

Les oiseaux song translation by Mister You official

Translation of Les oiseaux from French to Indonesian

Nabz, bro, apa kabar?

Alpha, kamu tidak berpartisipasi seperti euh
Aku tidak mabuk, sadar, aku sadar, ya, itu juga tidak buruk
Logika benar-benar di ember
Tapi, dia keren, kan
Dia, dia rapper dari awal
Lalu? Kamu rapper?
Dan orang itu hanya punya penyesalan, wAllah, Wahran
Aku tidak tahu, jangan bilang padanya, aku bilang "Naik ke panggung bersamaku", dia bilang "Tidak, wAllah"
Setelah itu, aku bilang apa? Bro, jika kamu jadi aku, dia bilang "Demi Allah, aku mati langsung"
Sekarang, kita di depan mikrofon, dia hanya ingin nge-rap
Oh sial, kita akan percaya (?)
Keduanya cocok

Aku bangun pagi-pagi, masa depan bukan milikku
Dia bilang "Aku ingin pergi", aku bilang "Aku tidak menahanmu"
Aku pernah merasakan kebahagiaan, memang itu menyenangkan
Saat ini, aku di jalanan dan aku di sini, mondar-mandir
Aku seorang bajingan dari jenis terburuk, aku melakukan apa yang aku mau
Ketika aku memikirkan semua mantanku, aku menghitungnya di rambutku
Dengan Bazoo dan (?) di lingkungan, kita membuat orang iri
Kamu tahu aku, aku yang terbaik, vandalisme sekali tua
Di sepeda motor, kita melakukan hal kotor, dua-tiga aksi gila
Di jalan Rébéval, pilon, schnouf
Kita mencuri banyak uang kertas kuning dan ungu seperti Lakers
Sebelum bergaul dengan bankir, kita bergaul dengan pecandu

Kita fuck hakim, kita fuck jaksa, kita fuck komisaris
Kita tumbuh di jalanan, kita mengenal kemiskinan
Datang ke rumahku, jangan hitung semua yang kita pasang
Di tempat kita, ada lebih banyak putih daripada di Val d'Isère
Yeah, yeah, yeah

Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi
Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley
Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi
Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley

Mempercepat di jalan tol (mempercepat di jalan tol)
Aku menyiapkan dirham di tol (aku menyiapkan dirham di tol)
Malam ini, kita akan menyelesaikan (malam ini, kita akan menyelesaikan)
Di ble-ta, ada terlalu banyak cewek
Aku seorang pria jalanan yang berjuang, di bawah rumahku, aku terlalu banyak berkeliaran
Dikelilingi oleh bajingan, semua yang tidak disukai hakim
Dari pelarian ke Rébeval, dari jalanan ke Zénith
Aku adalah kebangkitan yang luar biasa, Mister You menjadi phoenix

Kita fuck hakim, kita fuck jaksa, kita fuck komisaris
Kita tumbuh di jalanan, kita mengenal kemiskinan
Datang ke rumahku, jangan hitung semua yang kita pasang
Di tempat kita, ada lebih banyak putih daripada di Val d'Isère
Yeah, yeah, yeah

Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi
Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley
Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi
Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley

Jalanan tertidur, kita akan membangunkannya
Kita mengikatnya, kamu akan merincinya
Ketika harus membayar, jangan gagap
Atau peluru akan melesat, polisi akan menyapu kita
Jalanan tertidur, kita akan membangunkannya
Kita mengikatnya, kamu akan merincinya
Ketika harus membayar, jangan gagap
Atau peluru akan melesat, polisi akan menyapu kita
Yeah, yeah, yeah

Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi
Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley
Kita butuh uang, kita bermimpi untuk pergi

Ini Belleville-zoo, kita biarkan orang berbicara
Aku mengemudi RS3 dan aku hanya ngebut
Aku di dekat Ketama dan hidup seperti Bob Marley

(?)
Kita membuat polisi gila, aku hanya mengelabui mereka
Jika kamu bertindak gila, percayalah kita tidak akan melewatkanmu
Bâtaradé, peluru di kepala, kepala, kepala
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les oiseaux translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid